Paroles et traduction Ana Gabriela - Teu Nome Imita o Mar
Teu
nome
imita
o
mar
Ваше
имя
имитирует
море
Eu
cuido
pra
não
me
afogar
Я
забочусь
чтоб
не
утонуть,
Me
chama
pra
te
ver
dançar
Звонит
мне
тебя
видеть
танцевать
Que
eu
te
empresto
a
minha
boca
Что
я
тебя
заимствую
мой
рот
Eu
não
sei
o
que
tu
tem
Я
не
знаю,
что
ты
есть
Esse
negócio
de
mulher
Это
бизнес-женщина
Que
quando
quer
outra
mulher
Что,
когда
хочет,
чтобы
другая
женщина
Carrega
fogo
em
mão,
ai
Несет
огонь
в
руки,
ai
Bonita,
eu
acho
que
não
é
de
hoje
Довольно,
я
думаю,
что
это
не
сегодня
Que
a
gente
se
encontra
e
se
gruda,
não
Что
нами
находится,
и
если
груда,
не
Eu
gosto
de
te
ver
de
perto
Я
люблю
тебя
видеть
рядом
E
aprender
o
jeito
que
teu
beijo
tem
И
узнать,
как
твой
поцелуй
есть
Eu
toco
tua
vontade,
bebo
tua
água
Я
касаюсь
твоей
воле,
я
пью
твою
воду
E
você
se
derrama
И
вы,
если
льет
Eu
não
sei
a
cor
do
teu
olho
Я
не
знаю,
цвет
глаз
твой
Alguma
coisa
entre
verde
e
azul,
uuh
Что-то
между
зеленым
и
синим,
uuh
Coisa
que
me
convida
pra
entrar
То,
что
меня
приглашаете
войти
Deixa
eu
mergulhar
você
Позволь
мне
погрузить
вас
Não
sei
a
cor
do
teu
olho
Не
знаю,
цвет
глаз
твой
Alguma
coisa
entre
verde
e
azul,
uuh
Что-то
между
зеленым
и
синим,
uuh
Coisa
que
me
convida
pra
entrar
То,
что
меня
приглашаете
войти
Deixa
eu
te
mergulhar
Позвольте
мне
окунуться
Ah-aah-aaah,
ah-aah-aaah,
aaah
Ах-а-а-а-ааа,
а-а-а-а-ааа,
ааа
Teu
nome
imita
o
mar
Ваше
имя
имитирует
море
Ah-aah-aaah,
ah-aah-aaah,
aaah
Ах-а-а-а-ааа,
а-а-а-а-ааа,
ааа
Eu
não
sei
a
cor
do
teu
olho
Я
не
знаю,
цвет
глаз
твой
Alguma
coisa
entre
verde
e
azul,
uuh
Что-то
между
зеленым
и
синим,
uuh
Coisa
que
me
convida
pra
entrar
То,
что
меня
приглашаете
войти
Deixa
eu
mergulhar
você
Позволь
мне
погрузить
вас
Não
sei
a
cor
do
teu
olho
Не
знаю,
цвет
глаз
твой
Alguma
coisa
entre
verde
e
azul,
uuh
Что-то
между
зеленым
и
синим,
uuh
Coisa
que
me
convida
pra
entrar
То,
что
меня
приглашаете
войти
Deixa
eu
te
mergulhar
Позвольте
мне
окунуться
Uuh-uuh-uuh,
para-rah
Uuh-uuh-uuh,-ура
Deixa
eu
te
mergulhar
Позвольте
мне
окунуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Caetano
Album
Ana
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.