Paroles et traduction Ana Gabriela - X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achei
um
cabelo
solto
aqui
no
meu
sofá
I
found
a
loose
hair
on
my
couch
Vi
que
era
castanho
bem
da
cor
do
teu
I
saw
that
it
was
brown
and
had
the
exact
same
color
as
yours
Logo
me
deu
saudade
do
teu
namorar
I
immediately
started
to
miss
your
love
Por
onde
que
tu
anda?
Where
on
earth
are
you?
Achei
um
cabelo
solto
aqui
no
meu
sofá
I
found
a
loose
hair
on
my
couch
Vi
que
era
castanho
bem
da
cor
do
teu
I
saw
that
it
was
brown
and
had
the
exact
same
color
as
yours
Logo
me
deu
saudade
do
teu
namorar
I
immediately
started
to
miss
your
love
Por
onde
que
tu
anda?
Where
on
earth
are
you?
Como
é
o
nome
do
teu
novo
amor?
What
is
the
name
of
your
new
love?
Ainda
mora
no
interior?
Do
they
still
live
in
the
countryside?
Aí
tá
frio
ou
tá
calor?
Is
it
cold
or
hot
there?
Tua
mãe
ainda
me
odeia?
Does
your
mother
still
hate
me?
Ainda
vai
para
o
bar
toda
sexta-feira?
Do
they
still
go
to
the
bar
every
Friday?
Ainda
existe
aquela
vela
que
ficava
na
tua
cabeceira?
Is
there
still
that
candle
that
used
to
sit
on
your
bedside
table?
Como
é
o
nome
do
teu
novo
amor?
What
is
the
name
of
your
new
love?
Ainda
mora
no
interior?
Do
they
still
live
in
the
countryside?
Aí
tá
frio
ou
tá
calor?
Is
it
cold
or
hot
there?
Tua
mãe
ainda
me
odeia?
Does
your
mother
still
hate
me?
Ainda
vai
para
o
bar
toda
sexta-feira?
Do
they
still
go
to
the
bar
every
Friday?
Ainda
existe
aquela
vela
que
ficava
na
tua
cabeceira?
Is
there
still
that
candle
that
used
to
sit
on
your
bedside
table?
Achei
um
cabelo
solto
aqui
no
meu
sofá
I
found
a
loose
hair
on
my
couch
Vi
que
era
castanho
bem
da
cor
do
teu
I
saw
that
it
was
brown
and
had
the
exact
same
color
as
yours
Logo
me
deu
saudade
do
teu
namorar
I
immediately
started
to
miss
your
love
Por
onde
que
tu
anda?
Where
on
earth
are
you?
Como
é
o
nome
do
teu
novo
amor?
What
is
the
name
of
your
new
love?
Ainda
mora
no
interior?
Do
they
still
live
in
the
countryside?
Aí
tá
frio
ou
tá
calor?
Is
it
cold
or
hot
there?
Tua
mãe
ainda
me
odeia?
Does
your
mother
still
hate
me?
Ainda
vai
para
o
bar
toda
sexta-feira?
Do
they
still
go
to
the
bar
every
Friday?
Ainda
existe
aquela
vela
que
ficava
na
tua
cabeceira?
Is
there
still
that
candle
that
used
to
sit
on
your
bedside
table?
Como
é
o
nome
do
teu
novo
amor?
What
is
the
name
of
your
new
love?
Ainda
mora
no
interior?
Do
they
still
live
in
the
countryside?
Aí
tá
frio
ou
tá
calor?
Is
it
cold
or
hot
there?
Tua
mãe
ainda
me
odeia?
Does
your
mother
still
hate
me?
Ainda
vai
para
o
bar
toda
sexta-feira?
Do
they
still
go
to
the
bar
every
Friday?
Ainda
existe
aquela
vela
que
ficava
na
tua
cabeceira?
Is
there
still
that
candle
that
used
to
sit
on
your
bedside
table?
Achei
um
cabelo
solto
aqui
no
meu
sofá
I
found
a
loose
hair
on
my
couch
Vi
que
era
castanho
bem
da
cor
do
teu
I
saw
that
it
was
brown
and
had
the
exact
same
color
as
yours
Logo
me
deu
saudade
do
teu
namorar
I
immediately
started
to
miss
your
love
Por
onde
que
tu
anda?
Where
on
earth
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriela Leme De Souza
Album
X
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.