Ana Guerra feat. Chenoa - Me Quiero Más A Mí - traduction des paroles en allemand

Me Quiero Más A Mí - Chenoa , Ana Guerra traduction en allemand




Me Quiero Más A Mí
Ich Mag Mich Selbst Mehr
Si hoy volviera a conocerte
Wenn ich dich heute wieder treffen würde
No volverías a engañarme una vez más
Du würdest mich nicht nochmal betrügen
No me creíste la valiente
Du hast nie an meine Stärke geglaubt
Pero fui yo la que escribió nuestro final
Doch ich schrieb unser Ende selbst
Cuántas veces me dijiste que
Wie oft hast du mir gesagt
Esta iba a ser la última vez
Dass dies das letzte Mal sei
Y a pesar de todo siempre me quedé
Trotzdem blieb ich immer dort
Pero aprendí a decir que no
Doch ich lernte Nein zu sagen
Ahora que ya no pintas nada
Jetzt bist du bedeutungslos
Tengo lo que no me dabas
Ich hab was du nie gabst
Ahora me tengo a (ahora me tengo a mí)
Jetzt hab ich mich selbst (jetzt hab ich mich)
Y me quiero más que a ti
Und ich mag mich mehr als dich
Fuiste mi mala compañía
Du warst meine falsche Wahl
Desde que no estás en mi vida
Seit du nicht mehr in meinem Leben bist
Ahora me tengo a (te toca a ti)
Jetzt hab ich mich (du bist dran)
no decides ni dónde ni cuándo me largo de aquí
Du bestimmst nicht wann noch wo ich gehe
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
No escuchaba a nadie y todos me avisaron
Ignoriert' alle Warnungen
Yo te defendía y lo pagué muy caro
Verteidigte dich, bezahlt' teuer
Y a se me fue de las manos
Ich verlor die Kontrolle
Siempre me decías
Immer sagtest du mir
Que no me harías daño, oh
"Ich werd dir nie wehtun", oh
Y a ti se te fue de las manos (se te fue de las manos)
Du verlorst die Kontrolle (verlorst Kontrolle)
Cuántas veces me dijiste que
Wie oft hast du mir gesagt
Esta iba a ser la última vez
Dass dies das letzte Mal sei
Y a pesar de todo siempre me quedé
Trotzdem blieb ich immer dort
Pero aprendí a decir que no
Doch ich lernte Nein zu sagen
Y ahora que ya no pintas nada
Jetzt bist du bedeutungslos
Veo lo que no me dabas
Ich seh was du nie gabst
Ahora me tengo a (ahora me tengo a mí)
Jetzt hab ich mich selbst (jetzt hab ich mich)
Y me quiero más que a ti
Und ich mag mich mehr als dich
Fuiste mi mala compañía
Du warst meine falsche Wahl
Y desde que no estás en mi vida
Und seit du nicht in meinem Leben bist
Ahora me tengo a (te toca a ti)
Jetzt hab ich mich (du bist dran)
no decides ni dónde ni cuándo me largo de aquí
Du bestimmst nicht wann noch wo ich gehe
Oh-oh, oh-oh (Ni dónde ni cuándo)
Oh-oh, oh-oh (Weder wann noch wo)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh (Ni dónde ni cuándo, ni dónde ni cuándo)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh (Nicht wann noch wo)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Si hoy volviera a conocerte
Wenn ich dich heute wieder treffen würde
No volverías a engañarme una vez más
Du würdest mich nicht nochmal betrügen
No me creías la valiente
Du glaubtest nie an meine Stärke
Pero fui yo la que escribió nuestro final
Doch ich schrieb unser Ende selbst





Writer(s): Fernando Boix Agut, Luis Frochoso Cuns, Ana Alicia Guerra Morales, Veronica Valentina Minguez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.