Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quiero Más A Mí
Я Люблю Себя Сильнее
Si
hoy
volviera
a
conocerte
Если
б
встретила
тебя
снова
сейчас,
No
volverías
a
engañarme
una
vez
más
Ты
б
не
смог
обмануть
меня
снова
ни
раз,
No
me
creíste
la
valiente
Ты
не
верил,
что
я
сильна,
Pero
fui
yo
la
que
escribió
nuestro
final
Но
это
я
написала
наш
финал.
Cuántas
veces
me
dijiste
que
Сколько
раз
ты
мне
говорил,
что
Esta
iba
a
ser
la
última
vez
Этот
раз
будет
самым
последним,
Y
a
pesar
de
todo
siempre
me
quedé
Но
я,
несмотря
ни
на
что,
оставалась
с
тобой,
Pero
aprendí
a
decir
que
no
Пока
не
научилась
говорить
«нет».
Ahora
que
ya
no
pintas
nada
Теперь,
когда
ты
здесь
ни
при
чём,
Tengo
lo
que
tú
no
me
dabas
У
меня
есть
то,
чего
ты
не
дал,
Ahora
me
tengo
a
mí
(ahora
me
tengo
a
mí)
Теперь
у
меня
есть
я
(теперь
у
меня
есть
я),
Y
me
quiero
más
que
a
ti
И
люблю
себя
сильнее,
чем
тебя.
Fuiste
mi
mala
compañía
Ты
был
плохой
компанией,
Desde
que
no
estás
en
mi
vida
С
тех
пор,
как
тебя
нет
в
моей
жизни,
Ahora
me
tengo
a
mí
(te
toca
a
ti)
Теперь
у
меня
есть
я
(а
тебе
пора),
Tú
no
decides
ni
dónde
ni
cuándo
me
largo
de
aquí
Ты
не
решаешь,
где
и
когда
я
уйду
отсюда.
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о,
о,
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о,
о.
No
escuchaba
a
nadie
y
todos
me
avisaron
Я
никого
не
слушала,
но
все
предупреждали,
Yo
te
defendía
y
lo
pagué
muy
caro
Я
защищала
тебя
и
дорого
заплатила,
Y
a
mí
se
me
fue
de
las
manos
Упустила
всё
из
рук,
Siempre
me
decías
А
ты
лишь
твердил
мне,
Que
no
me
harías
daño,
oh
Что
не
причинишь
мне
боли,
о-о,
Y
a
ti
se
te
fue
de
las
manos
(se
te
fue
de
las
manos)
Но
ты
всё
упустил
(всё
упустил).
Cuántas
veces
me
dijiste
que
Сколько
раз
ты
мне
говорил,
что
Esta
iba
a
ser
la
última
vez
Этот
раз
будет
самым
последним,
Y
a
pesar
de
todo
siempre
me
quedé
Но
я,
несмотря
ни
на
что,
оставалась
с
тобой,
Pero
aprendí
a
decir
que
no
Пока
не
научилась
говорить
«нет».
Y
ahora
que
ya
no
pintas
nada
Теперь,
когда
ты
здесь
ни
при
чём,
Veo
lo
que
tú
no
me
dabas
Я
вижу,
чего
ты
мне
не
дал,
Ahora
me
tengo
a
mí
(ahora
me
tengo
a
mí)
Теперь
у
меня
есть
я
(теперь
у
меня
есть
я),
Y
me
quiero
más
que
a
ti
И
люблю
себя
сильнее,
чем
тебя.
Fuiste
mi
mala
compañía
Ты
был
плохой
компанией,
Y
desde
que
no
estás
en
mi
vida
С
тех
пор,
как
тебя
нет
в
моей
жизни,
Ahora
me
tengo
a
mí
(te
toca
a
ti)
Теперь
у
меня
есть
я
(а
тебе
пора),
Tú
no
decides
ni
dónde
ni
cuándo
me
largo
de
aquí
Ты
не
решаешь,
где
и
когда
я
уйду
отсюда.
Oh-oh,
oh-oh
(Ni
dónde
ni
cuándo)
О-о,
о-о
(Где
и
когда),
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Ni
dónde
ni
cuándo,
ni
dónde
ni
cuándo)
О-о,
о-о,
о,
о,
о,
о
(Где
и
когда,
где
и
когда),
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о,
о,
о.
Si
hoy
volviera
a
conocerte
Если
б
встретила
тебя
снова
сейчас,
No
volverías
a
engañarme
una
vez
más
Ты
б
не
смог
обмануть
меня
снова
ни
раз,
No
me
creías
la
valiente
Ты
не
верил,
что
я
сильна,
Pero
fui
yo
la
que
escribió
nuestro
final
Но
это
я
написала
наш
финал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Boix Agut, Luis Frochoso Cuns, Ana Alicia Guerra Morales, Veronica Valentina Minguez Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.