Ana Guerra feat. Chenoa - Me Quiero Más A Mí - traduction des paroles en russe

Me Quiero Más A Mí - Chenoa , Ana Guerra traduction en russe




Me Quiero Más A Mí
Я Люблю Себя Сильнее
Si hoy volviera a conocerte
Если б встретила тебя снова сейчас,
No volverías a engañarme una vez más
Ты б не смог обмануть меня снова ни раз,
No me creíste la valiente
Ты не верил, что я сильна,
Pero fui yo la que escribió nuestro final
Но это я написала наш финал.
Cuántas veces me dijiste que
Сколько раз ты мне говорил, что
Esta iba a ser la última vez
Этот раз будет самым последним,
Y a pesar de todo siempre me quedé
Но я, несмотря ни на что, оставалась с тобой,
Pero aprendí a decir que no
Пока не научилась говорить «нет».
Ahora que ya no pintas nada
Теперь, когда ты здесь ни при чём,
Tengo lo que no me dabas
У меня есть то, чего ты не дал,
Ahora me tengo a (ahora me tengo a mí)
Теперь у меня есть я (теперь у меня есть я),
Y me quiero más que a ti
И люблю себя сильнее, чем тебя.
Fuiste mi mala compañía
Ты был плохой компанией,
Desde que no estás en mi vida
С тех пор, как тебя нет в моей жизни,
Ahora me tengo a (te toca a ti)
Теперь у меня есть я тебе пора),
no decides ni dónde ni cuándo me largo de aquí
Ты не решаешь, где и когда я уйду отсюда.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о,
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о, о,
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о,
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о, о.
No escuchaba a nadie y todos me avisaron
Я никого не слушала, но все предупреждали,
Yo te defendía y lo pagué muy caro
Я защищала тебя и дорого заплатила,
Y a se me fue de las manos
Упустила всё из рук,
Siempre me decías
А ты лишь твердил мне,
Que no me harías daño, oh
Что не причинишь мне боли, о-о,
Y a ti se te fue de las manos (se te fue de las manos)
Но ты всё упустил (всё упустил).
Cuántas veces me dijiste que
Сколько раз ты мне говорил, что
Esta iba a ser la última vez
Этот раз будет самым последним,
Y a pesar de todo siempre me quedé
Но я, несмотря ни на что, оставалась с тобой,
Pero aprendí a decir que no
Пока не научилась говорить «нет».
Y ahora que ya no pintas nada
Теперь, когда ты здесь ни при чём,
Veo lo que no me dabas
Я вижу, чего ты мне не дал,
Ahora me tengo a (ahora me tengo a mí)
Теперь у меня есть я (теперь у меня есть я),
Y me quiero más que a ti
И люблю себя сильнее, чем тебя.
Fuiste mi mala compañía
Ты был плохой компанией,
Y desde que no estás en mi vida
С тех пор, как тебя нет в моей жизни,
Ahora me tengo a (te toca a ti)
Теперь у меня есть я тебе пора),
no decides ni dónde ni cuándo me largo de aquí
Ты не решаешь, где и когда я уйду отсюда.
Oh-oh, oh-oh (Ni dónde ni cuándo)
О-о, о-о (Где и когда),
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh (Ni dónde ni cuándo, ni dónde ni cuándo)
О-о, о-о, о, о, о, о (Где и когда, где и когда),
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о,
Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
О-о, о-о, о, о, о, о.
Si hoy volviera a conocerte
Если б встретила тебя снова сейчас,
No volverías a engañarme una vez más
Ты б не смог обмануть меня снова ни раз,
No me creías la valiente
Ты не верил, что я сильна,
Pero fui yo la que escribió nuestro final
Но это я написала наш финал.





Writer(s): Fernando Boix Agut, Luis Frochoso Cuns, Ana Alicia Guerra Morales, Veronica Valentina Minguez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.