Ana Guerra & Mireya Bravo - Comiéndote a Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Guerra & Mireya Bravo - Comiéndote a Besos




Comiéndote a Besos
Devouring You with Kisses
Fueron cuatro los segundos, que pasaron
It was four seconds that passed
Hasta que pude encontrarte
Until I could find you
Entre los rostros congelados
Among the frozen faces
Y pasó una eternidad
And an eternity passed
Al mirarte y contemplar
As I looked at you and contemplated
En tus ojos reflejada mi mirada
My gaze reflected in your eyes
Y hoy bendigo las razones casuales
And today I bless the reasons why,
Por las que decidiste elegir mi banco
Why you decided to choose my bench
Para esperar
To wait,
Para encontrar
To find.
Fue tu roce, fue tu aroma
It was your touch, your scent
Despertando mis hormonas
Awakening my hormones
Lo que me obligó a cerrar la mente y respirar
That compelled me to close my mind and breathe
Y controlar la activación
And control my arousal
Y mi razón, se convirtió
And my reason became
En buscarte entre las calles
Searching for you in the streets
En los parques, tiendas, bares
In the parks, shops, bars
En sonrisas y destellos de cristal
In smiles and flashes of crystal
Quien siguió la consiguió
Who pursued, achieved
Y esta historia comenzó a brillar
And this story began to shine
Y un buen día te atreviste a confesarme
And one day you dared to confess to me
Que tenías tanto miedo
That you were so afraid
A que yo supiera de tu realidad
That I would know about your reality
Y no comprendes...
And you don't understand...
Que no es tu signo positivo
That it's not your positive sign
El que invierte en conflictivo
That invests in conflict
Las cosas del querer
The things of love
Que eres quien me revuelve
That it's you who stirs me
Que eres quien me enamora
That it's you who makes me fall in love
quien me convierte en la mejor persona.
You who turn me into the best person.
Y si tengo que gritarte lo que siento
And if I have to shout to you what I feel
Te digo que te quiero
I tell you that I love you
Con tu suerte, con tu mierda
With your luck, with your shit
Con pasado, con presente
With past, with present
Con o sin enfermedad
With or without disease
¿Y no ves...
And don't you see...
... Que quiero seguir comiéndote a besos?
... That I want to keep devouring you with kisses?
Que no es tu signo positivo
That it's not your positive sign
El que invierte en conflictivo
That invests in conflict
Las cosas del querer
The things of love
Que eres quien me revuelve
That it's you who stirs me
Que eres quien me enamora
That it's you who makes me fall in love
quien me convierte en la mejor persona.
You who turn me into the best person.
Y si tengo que gritarte lo que siento
And if I have to shout to you what I feel
Te digo que te quiero
I tell you that I love you
Con tu suerte, con tu mierda
With your luck, with your shit
Con pasado, con presente
With past, with present
Con o sin enfermedad
With or without disease
¿Y no ves...
And don't you see...
... Que quiero seguir comiéndote a besos?
... That I want to keep devouring you with kisses?
Y que no ves
And you, who don't see
Que quiero seguir
That I want to continue
Comiéndote a besos.
Devouring you with kisses.





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.