Ana Guerra & Nerea Rodriguez - Cuídate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Guerra & Nerea Rodriguez - Cuídate




Cuídate
Take Care
Detrás del tiempo me instalé
I'm stuck in the past, you see
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré
I don't complain, I won't complain
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
My being, my memories, and some song
Son hoy mi premio de consolación
Are my consolation prize today
Y tú, ¿qué has hecho para olvidar?
And you, what have you done to forget?
¿Qué fue de aquella chica del bar?
What happened to that girl at the bar?
Lo sé, prohibido preguntar
I know, it's forbidden to ask
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie, disimulando
That you were standing there, pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit down close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
For your eyes tell me that they have seen you cry
Llena las copas de recuerdos e historias
Fill the cups with memories and stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
For your hands still tremble if you hear me speak
Sin ti ya no podré escuchar
Without you, I will no longer be able to listen
A La Buena Vida más
To The Good Life
Volver a reírme de aquel final
To return to laughing at that ending
En él, el bueno acaba mal
In it, the good guy ends badly
Sin ti ya no regresaré al lugar
Without you, I will no longer return to the place
Donde te conocí
Where I met you
Lo sé, prohibido recordar
I know, it's forbidden to remember
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie, disimulando
That you were standing there, pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit down close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
For your eyes tell me that they have seen you cry
Llena las copas de recuerdos e historias
Fill the cups with memories and stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
For your hands still tremble if you hear me speak
cuídate (tú cuídate)
You take care (you take care)
Aquí yo estaré bien
I'll be fine here
Uh, olvídame, yo te recordaré
Uh, forget me, I'll remember you
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit down close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar (te han visto llorar)
For your eyes tell me that they have seen you cry (they have seen you cry)
Tus manos aún te tiemblan
Your hands are still trembling
Y me escuchan hablar
And they hear me speak
Cierra la puerta
Close the door
Ven y siéntate
Come and sit down
Te han visto llorar
They've seen you cry
Y llena dos copas
And fill two glasses
Y vamos a bailar
And let's dance
y yo
You and me





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.