Paroles et traduction Ana Guerra & Nerea Rodriguez - Cuídate
Detrás
del
tiempo
me
instalé
I'm
stuck
in
the
past,
you
see
Ya
ves,
ni
me
quejo
ni
me
quejaré
I
don't
complain,
I
won't
complain
Mi
ser,
mis
recuerdos
y
alguna
canción
My
being,
my
memories,
and
some
song
Son
hoy
mi
premio
de
consolación
Are
my
consolation
prize
today
Y
tú,
¿qué
has
hecho
para
olvidar?
And
you,
what
have
you
done
to
forget?
¿Qué
fue
de
aquella
chica
del
bar?
What
happened
to
that
girl
at
the
bar?
Lo
sé,
prohibido
preguntar
I
know,
it's
forbidden
to
ask
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
honest
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pie,
disimulando
That
you
were
standing
there,
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
down
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
For
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Llena
las
copas
de
recuerdos
e
historias
Fill
the
cups
with
memories
and
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
For
your
hands
still
tremble
if
you
hear
me
speak
Sin
ti
ya
no
podré
escuchar
Without
you,
I
will
no
longer
be
able
to
listen
A
La
Buena
Vida
más
To
The
Good
Life
Volver
a
reírme
de
aquel
final
To
return
to
laughing
at
that
ending
En
él,
el
bueno
acaba
mal
In
it,
the
good
guy
ends
badly
Sin
ti
ya
no
regresaré
al
lugar
Without
you,
I
will
no
longer
return
to
the
place
Donde
te
conocí
Where
I
met
you
Lo
sé,
prohibido
recordar
I
know,
it's
forbidden
to
remember
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
honest
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pie,
disimulando
That
you
were
standing
there,
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
down
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
For
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
Llena
las
copas
de
recuerdos
e
historias
Fill
the
cups
with
memories
and
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
For
your
hands
still
tremble
if
you
hear
me
speak
Tú
cuídate
(tú
cuídate)
You
take
care
(you
take
care)
Aquí
yo
estaré
bien
I'll
be
fine
here
Uh,
olvídame,
yo
te
recordaré
Uh,
forget
me,
I'll
remember
you
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
down
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
(te
han
visto
llorar)
For
your
eyes
tell
me
that
they
have
seen
you
cry
(they
have
seen
you
cry)
Tus
manos
aún
te
tiemblan
Your
hands
are
still
trembling
Y
me
escuchan
hablar
And
they
hear
me
speak
Cierra
la
puerta
Close
the
door
Ven
y
siéntate
Come
and
sit
down
Te
han
visto
llorar
They've
seen
you
cry
Y
llena
dos
copas
And
fill
two
glasses
Y
vamos
a
bailar
And
let's
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.