Ana Guerra - Despierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Guerra - Despierta




Mírate, sigues aquí
Посмотри на себя, ты все еще здесь.
La gente dice que lo bueno está por descubrir
Люди говорят, что хорошее еще предстоит выяснить
Y mírate, todo cambió
И посмотри на себя, все изменилось.
En el segundo que en mi sufrir te dije adiós
В ту секунду, когда я страдал, я попрощался с тобой.
Ya es hora que hagas las maletas y no tengas miedo
Пришло время собирать вещи и не бояться
Y seques esas lágrimas que ahora se te caen al suelo
И вытри те слезы, которые теперь падают на пол.
No duermas más que ya es hora que sigas tu vuelo
Не спи больше, чем пришло время продолжить свой полет
Despierta ya
Проснись уже.
Que el mundo sigue
Что мир следует
No sufras más en silencio de tus sentimientos
Не страдайте больше в тишине от своих чувств
Que hay algo en ti que es especial
Что в тебе есть что-то особенное.
Y mírate, no dudes más
И посмотри на себя, не стесняйся больше.
Si no amanece hoy quizás mañana lo hará
Если сегодня не рассветет, возможно, завтра.
Y sabes bien que el corazón te lleva
И ты хорошо знаешь, что сердце несет тебя.
Cuando la niebla se apodera de tu ser
Когда туман захватывает твое существо,
Ya es hora que hagas las maletas y no tengas miedo
Пришло время собирать вещи и не бояться
Y seques esas lágrimas que ahora se te caen al suelo
И вытри те слезы, которые теперь падают на пол.
No duermas más que ya es hora que sigas tu vuelo
Не спи больше, чем пришло время продолжить свой полет
Despierta ya
Проснись уже.
Que el mundo sigue
Что мир следует
No sufras más en silencio de tus sentimientos
Не страдайте больше в тишине от своих чувств
Que hay algo en ti que es especial
Что в тебе есть что-то особенное.
No duermas más que ya es hora que sigas tu vuelo
Не спи больше, чем пришло время продолжить свой полет
Despierta ya
Проснись уже.
Despierta ya
Проснись уже.





Writer(s): Ana Alicia Guerra Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.