Paroles et traduction Ana Guerra - La Negra Tiene Tumbao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Negra Tiene Tumbao
The Black Girl Has Rhythm
Esa
negrita
que
va
caminando
That
black
girl
who's
walking
Esa
negrita
tiene
su
tumba′o
That
black
girl
has
rhythm
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
And
when
people
look
at
her
Ella
baila
de
la'o
She
dances
from
side
to
side
Va
bien
apreta′o,
apreta'o
apreta'o
She's
all
squeezed
in,
squeezed
in,
squeezed
in
(La
negra
tiene
tumbao′)
(The
black
girl
has
rhythm')
Tiene
tumba′o
She
has
rhythm
(Y
no
camina
de
la'o)
(And
she
doesn't
walk
from
side
to
side)
Si
quieres
llegar
derecho
If
you
want
to
go
straight
Mejor
camina
de
frente
You'd
better
walk
straight
ahead
Para
que
no
hayan
tropiezos
So
that
there
are
no
stumbles
Y
vengan
y
te
lamenten,
eh
And
they
come
and
regret,
eh
(La
negra
tiene
tumba′o)
(The
black
girl
has
rhythm')
Tiene
tumba'o
She
has
rhythm
(Y
no
camina
de
la′o)
(And
she
doesn't
walk
from
side
to
side)
Y
no
camina
de
la'o
y
no
camina
de
la′o
And
she
doesn't
walk
from
side
to
side
and
she
doesn't
walk
from
side
to
side
(La
negra
tiene
tumba'o)
(The
black
girl
has
rhythm')
(Nunca
camina
de
la′o)
(She
never
walks
from
the
side')
¿Que
tiene
la
negra?
What
does
the
black
girl
have?
(Tiene
tumba′o,
tiene
tumba'o)
(She
has
rhythm,
she
has
rhythm)
Cuando
la
gente
se
muere
When
people
die
Se
dice
que
era
tan
buena
It
is
said
that
she
was
so
good
Tan
buena
cuando
vivía
So
good
when
she
was
alive
Como
la
noche
y
el
día,
oye
Like
the
night
and
the
day,
hear
Que
a
mí
me
vengan
a
decir
la
verdad
Let
them
come
and
tell
me
the
truth
No
aguanto
ya
más
mentiras
I
can't
stand
any
more
lies
Disfruto
bien
de
la
vida
I
enjoy
life
Aunque
tomando
medidas,
oh
Although
taking
measures,
oh
(La
negra
tiene
tumba′o)
(The
black
girl
has
rhythm')
Tiene
tumba'o,
tiene
tumba′o
She
has
rhythm,
she
has
rhythm
(Y
no
camina
de
la'o)
(And
she
doesn't
walk
from
the
side)
Y
no
camina,
camina
de
la′o
And
she
doesn't
walk,
she
walks
from
side
to
side
(La
negra
tiene
tumba'o)
(The
black
girl
has
rhythm')
(Nunca
camina
de
la′o)
(She
never
walks
from
the
side')
Nunca
camina
de
la′o
She
never
walks
from
the
side
(Tiene
tumba'o)
(She
has
rhythm')
Esa
negrita
tiene
tumba′o
That
black
girl
has
rhythm
Todos
la
siguen
por
su
camina'o
Everyone
follows
her
because
of
her
walk
Se
dice
que
esa
negrita
que
tiene
tumba′o
It
is
said
that
that
black
girl
who
has
rhythm
Y
todos
la
siguen
por
su
camina'o,
oh
And
everyone
follows
her
because
of
her
walk,
oh
(La
negra
tiene
tumba′o)
(The
black
girl
has
rhythm')
Tiene
tumba'o
(Tiene
tumba'o,
tiene
tumba′o)
She
has
rhythm
(She
has
rhythm,
she
has
rhythm')
(Y
no
camina
de
la′o)
(And
she
doesn't
walk
from
the
side')
Ella
no,
ella
no,
ella
no,
ella
no
She
doesn't,
she
doesn't,
she
doesn't,
she
doesn't
(La
negra
tiene
tumba'o)
(The
black
girl
has
rhythm')
Ay,
mi
negra
(Tiene
tumba′o,
tiene
tumba'o)
Oh,
my
black
girl
(She
has
rhythm,
she
has
rhythm')
(Y
no
camina
de
la′o)
(And
she
doesn't
walk
from
side
to
side')
Ella
nunca
camina
de
la'o,
de
la′o
She
never
walks
from
side
to
side,
from
side
to
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Sergio, Osorio Fernando A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.