Ana Guerra - La Negra Tiene Tumbao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Guerra - La Negra Tiene Tumbao




La Negra Tiene Tumbao
The Black Girl Has Rhythm
Esa negrita que va caminando
That black girl who's walking
Esa negrita tiene su tumba′o
That black girl has rhythm
Y cuando la gente la va mirando
And when people look at her
Ella baila de la'o
She dances from side to side
Va bien apreta′o, apreta'o apreta'o
She's all squeezed in, squeezed in, squeezed in
(La negra tiene tumbao′)
(The black girl has rhythm')
Tiene tumba′o
She has rhythm
(Y no camina de la'o)
(And she doesn't walk from side to side)
Gózalo
Enjoy it
Si quieres llegar derecho
If you want to go straight
Mejor camina de frente
You'd better walk straight ahead
Para que no hayan tropiezos
So that there are no stumbles
Y vengan y te lamenten, eh
And they come and regret, eh
(La negra tiene tumba′o)
(The black girl has rhythm')
Tiene tumba'o
She has rhythm
(Y no camina de la′o)
(And she doesn't walk from side to side)
Y no camina de la'o y no camina de la′o
And she doesn't walk from side to side and she doesn't walk from side to side
(La negra tiene tumba'o)
(The black girl has rhythm')
Su tumba'o
Her rhythm
(Nunca camina de la′o)
(She never walks from the side')
¿Que tiene la negra?
What does the black girl have?
(Tiene tumba′o, tiene tumba'o)
(She has rhythm, she has rhythm)
Cuando la gente se muere
When people die
Se dice que era tan buena
It is said that she was so good
Tan buena cuando vivía
So good when she was alive
Como la noche y el día, oye
Like the night and the day, hear
Que a me vengan a decir la verdad
Let them come and tell me the truth
No aguanto ya más mentiras
I can't stand any more lies
Disfruto bien de la vida
I enjoy life
Aunque tomando medidas, oh
Although taking measures, oh
(La negra tiene tumba′o)
(The black girl has rhythm')
Tiene tumba'o, tiene tumba′o
She has rhythm, she has rhythm
(Y no camina de la'o)
(And she doesn't walk from the side)
Y no camina, camina de la′o
And she doesn't walk, she walks from side to side
(La negra tiene tumba'o)
(The black girl has rhythm')
Ay, tumba'o
Oh, rhythm
(Nunca camina de la′o)
(She never walks from the side')
Nunca camina de la′o
She never walks from the side
(Tiene tumba'o)
(She has rhythm')
Esa negrita tiene tumba′o
That black girl has rhythm
Todos la siguen por su camina'o
Everyone follows her because of her walk
Se dice que esa negrita que tiene tumba′o
It is said that that black girl who has rhythm
Y todos la siguen por su camina'o, oh
And everyone follows her because of her walk, oh
(La negra tiene tumba′o)
(The black girl has rhythm')
Tiene tumba'o (Tiene tumba'o, tiene tumba′o)
She has rhythm (She has rhythm, she has rhythm')
(Y no camina de la′o)
(And she doesn't walk from the side')
Ella no, ella no, ella no, ella no
She doesn't, she doesn't, she doesn't, she doesn't
(La negra tiene tumba'o)
(The black girl has rhythm')
Ay, mi negra (Tiene tumba′o, tiene tumba'o)
Oh, my black girl (She has rhythm, she has rhythm')
(Y no camina de la′o)
(And she doesn't walk from side to side')
Ella nunca camina de la'o, de la′o
She never walks from side to side, from side to side





Writer(s): George Sergio, Osorio Fernando A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.