Ana Guerra - Vete De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Guerra - Vete De Mí




Vete De Mí
Get Away from Me
Si te vas de aquí
If you leave here
Ya no traigas en las manos la ilusión que yo te di
Don't bring the illusion that I gave you in your hands
Te quedas solo
You're left alone
Te quedas solo
You're left alone
Cogí tu mano, hablamos claro
I took your hand, we spoke clearly
Lo vi en tus ojos, te delataron
I saw it in your eyes, they revealed you
Yo no quería llorar (llorar)
I didn't want to cry (cry)
Fue inevitable al final
It was inevitable in the end
Ya me di cuenta de la mentira
I already realized the lie
Cuando decías que me querías
When you said you loved me
Pero ya no hay vuelta atrás
But there's no turning back now
Segunda parte no habrá (no habrá)
There won't be a second part (there won't be)
Las flores se van cayendo detrás de ti
Flowers are falling behind you
Es como vivir otoño en pleno abril
It's like experiencing autumn in the middle of April
Ay, ay, ay, ¿qué haría yo sin ti?
Oh, oh, oh, what would I do without you?
Ay, ay, ay, de todo menos sufrir
Oh, oh, oh, anything but suffer
Ay, ay, ay, la puerta sigue aquí
Oh, oh, oh, the door is still here
Ay, ay, ay, te invito a salir
Oh, oh, oh, I invite you to leave
Por eso vete de
That's why get away from me
me juraste con un bolero
You swore to me with a bolero
Amor eterno y verdadero
Eternal and true love
Pero ahora todo pasó
But now it's all over
En un acorde menor
In a minor chord
Todo da vueltas en mi cabeza
Everything is spinning in my head
Y siento el viento que me despeina
And I feel the wind that dishevels me
Ahora soy libre, mi amor
Now I'm free, my love
Sin ti la paso mejor
I have a better time without you
Las flores se van cayendo detrás de ti
Flowers are falling behind you
Es como vivir otoño en pleno abril
It's like experiencing autumn in the middle of April
Ay, ay, ay, ¿qué haría yo sin ti? (¿qué haría yo sin ti?)
Oh, oh, oh, what would I do without you? (what would I do without you?)
Ay, ay, ay, de todo menos sufrir (sufrir)
Oh, oh, oh, anything but suffer (suffer)
Ay, ay, ay, la puerta sigue aquí (la puerta sigue aquí)
Oh, oh, oh, the door is still here (the door is still here)
Ay, ay, ay, te invito a salir
Oh, oh, oh, I invite you to leave
Por eso vete de
That's why get away from me
Por eso vete de
That's why get away from me
Vete de mí, no quiero estar contigo
Get away from me, I don't want to be with you
Vete de mí, no quiero estar así
Get away from me, I don't want to be like this
Las flores se van cayendo detrás de ti
Flowers are falling behind you
Es como vivir otoño en pleno abril
It's like experiencing autumn in the middle of April
Ay, ay, ay, ¿qué haría yo sin ti? (¿qué haría yo sin ti?)
Oh, oh, oh, what would I do without you? (what would I do without you?)
Ay, ay, ay, de todo menos sufrir (sufrir)
Oh, oh, oh, anything but suffer (suffer)
Ay, ay, ay, la puerta sigue aquí (la puerta sigue aquí)
Oh, oh, oh, the door is still here (the door is still here)
Ay, ay, ay, te invito a salir
Oh, oh, oh, I invite you to leave
Por eso vete de (vete de mí)
That's why get away from me (get away from me)
Por eso vete de
That's why get away from me





Writer(s): Ana Alicia Guerra Morales, Javier Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.