Paroles et traduction Ana Guerra - Vete De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete De Mí
Get Away from Me
Si
te
vas
de
aquí
If
you
leave
here
Ya
no
traigas
en
las
manos
la
ilusión
que
yo
te
di
Don't
bring
the
illusion
that
I
gave
you
in
your
hands
Te
quedas
solo
You're
left
alone
Te
quedas
solo
You're
left
alone
Cogí
tu
mano,
hablamos
claro
I
took
your
hand,
we
spoke
clearly
Lo
vi
en
tus
ojos,
te
delataron
I
saw
it
in
your
eyes,
they
revealed
you
Yo
no
quería
llorar
(llorar)
I
didn't
want
to
cry
(cry)
Fue
inevitable
al
final
It
was
inevitable
in
the
end
Ya
me
di
cuenta
de
la
mentira
I
already
realized
the
lie
Cuando
decías
que
me
querías
When
you
said
you
loved
me
Pero
ya
no
hay
vuelta
atrás
But
there's
no
turning
back
now
Segunda
parte
no
habrá
(no
habrá)
There
won't
be
a
second
part
(there
won't
be)
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Flowers
are
falling
behind
you
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
It's
like
experiencing
autumn
in
the
middle
of
April
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
Oh,
oh,
oh,
what
would
I
do
without
you?
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
Oh,
oh,
oh,
anything
but
suffer
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
Oh,
oh,
oh,
the
door
is
still
here
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Oh,
oh,
oh,
I
invite
you
to
leave
Por
eso
vete
de
mí
That's
why
get
away
from
me
Tú
me
juraste
con
un
bolero
You
swore
to
me
with
a
bolero
Amor
eterno
y
verdadero
Eternal
and
true
love
Pero
ahora
todo
pasó
But
now
it's
all
over
En
un
acorde
menor
In
a
minor
chord
Todo
da
vueltas
en
mi
cabeza
Everything
is
spinning
in
my
head
Y
siento
el
viento
que
me
despeina
And
I
feel
the
wind
that
dishevels
me
Ahora
soy
libre,
mi
amor
Now
I'm
free,
my
love
Sin
ti
la
paso
mejor
I
have
a
better
time
without
you
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Flowers
are
falling
behind
you
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
It's
like
experiencing
autumn
in
the
middle
of
April
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
(¿qué
haría
yo
sin
ti?)
Oh,
oh,
oh,
what
would
I
do
without
you?
(what
would
I
do
without
you?)
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
(sufrir)
Oh,
oh,
oh,
anything
but
suffer
(suffer)
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
(la
puerta
sigue
aquí)
Oh,
oh,
oh,
the
door
is
still
here
(the
door
is
still
here)
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Oh,
oh,
oh,
I
invite
you
to
leave
Por
eso
vete
de
mí
That's
why
get
away
from
me
Por
eso
vete
de
mí
That's
why
get
away
from
me
Vete
de
mí,
no
quiero
estar
contigo
Get
away
from
me,
I
don't
want
to
be
with
you
Vete
de
mí,
no
quiero
estar
así
Get
away
from
me,
I
don't
want
to
be
like
this
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Flowers
are
falling
behind
you
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
It's
like
experiencing
autumn
in
the
middle
of
April
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
(¿qué
haría
yo
sin
ti?)
Oh,
oh,
oh,
what
would
I
do
without
you?
(what
would
I
do
without
you?)
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
(sufrir)
Oh,
oh,
oh,
anything
but
suffer
(suffer)
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
(la
puerta
sigue
aquí)
Oh,
oh,
oh,
the
door
is
still
here
(the
door
is
still
here)
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Oh,
oh,
oh,
I
invite
you
to
leave
Por
eso
vete
de
mí
(vete
de
mí)
That's
why
get
away
from
me
(get
away
from
me)
Por
eso
vete
de
mí
That's
why
get
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Alicia Guerra Morales, Javier Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.