Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas
calles,
tanta
gente
Столько
улиц,
столько
людей
Y
tu
ausencia,
tan
presente
А
твое
отсутствие
так
ощутимо
Tú,
yo
sin
tú
Ты,
я
без
тебя
Tanto
adiós
tan
tontamente
Столько
глупых
прощаний
Nuestro
nunca
es
para
siempre
Наше
"никогда"
не
навсегда
Si
tú,
yo
sin
tú
Если
ты,
я
без
тебя
Solo
tú
puedes
quemar
mis
ganas
de
volver
Только
ты
можешь
сжечь
мое
желание
вернуться
Dime
que
ahora
hay
alguien
más
Скажи,
что
сейчас
есть
кто-то
другой
Que
te
hace
suspirar
Кто
заставляет
тебя
вздыхать
Que
es
dueña
de
esa
parte
que
me
parte
a
la
mitad
Кому
принадлежит
та
часть,
что
разрывает
меня
пополам
Y
que
ahora
hay
alguien
más
Что
сейчас
есть
кто-то
другой
Que
es
la
incondicional
Кто
стал
твоей
опорой
Y
mírame
a
la
cara
y
di
que
solo
fui
una
más
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
была
просто
одной
из
многих
Para
olvidarte,
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
забыть
тебя
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя
Para
olvidarte
di
que
no
existo
Чтобы
забыть,
скажи,
что
меня
нет
Para
borrarme,
te
lo
suplico
Чтобы
стереть,
умоляю
тебя
Di
que
solo
sentí
yo
las
mariposas
Скажи,
что
только
я
чувствовала
бабочек
Di
que
nunca
fui
tu
amor,
que
estaba
loca
Скажи,
что
никогда
не
была
твоей
любовью,
что
я
сошла
с
ума
Y
lo
que
quieras,
pero
solo
dime
las
cosas
que
me
hacen
sentir
Говори
что
угодно,
но
скажи
то,
что
заставит
меня
Que
puedo
alejarme
Почувствовать,
что
могу
уйти
Dime
que
ahora
hay
alguien
más
Скажи,
что
сейчас
есть
кто-то
другой
Que
te
hace
suspirar
Кто
заставляет
тебя
вздыхать
Que
es
dueña
de
esa
parte
que
me
parte
a
la
mitad
Кому
принадлежит
та
часть,
что
разрывает
меня
пополам
Y
que
ahora
hay
alguien
más
Что
сейчас
есть
кто-то
другой
Que
es
la
incondicional
Кто
стал
твоей
опорой
Y
mírame
a
la
cara
y
di
que
solo
fui
una
más
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
была
просто
одной
из
многих
Para
olvidarte,
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
забыть
тебя
Para
olvidarte,
uh
Чтобы
забыть
тебя,
у-у
Tantas
calles,
tanta
gente
Столько
улиц,
столько
людей
Y
tu
ausencia,
tan
presente
А
твое
отсутствие
так
ощутимо
Tú,
yo
sin
tú
Ты,
я
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Alicia Guerra Morales, Fernando Boix Agut, Natalia Neva Martin, Jonathan Geraint Burt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.