Ana Isabelle - Cuando No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Isabelle - Cuando No Estás




Cuando No Estás
When You're Not Around
Amor, se retraso el ensayo
Love, the rehearsal got delayed
Para mi es muy importante que vengas
It's very important for me that you come
Si disculpame, pero esperame que ya voy, si!
Excuse me, but wait for me, I'm coming, yes!
Un beso
A kiss
Si si no tardo
Yes, yes, I won't be long
Que paso, como fue, que tu amor se seco
What happened? What's wrong? How did your love dry up?
Si los dos eramos lluvia y cielo
When we were both rain and sky
De tu ser, de tu mar, ni una gota quedo
Of your being, of your sea, not a drop was left
Y al vacio cae sin alas ni viento.
And falls into the void, without wings or wind.
Sola en el silencio, solamente yo
Alone in the silence, only me
Estoy tan sola
I'm so lonely
Sola con tu sombra y todo mi dolor
Alone with your shadow and all my pain
Que voy hacer sin tu amor
What will I do without your love?
Sin ti no hay noches ni dias, yo
Without you there are no nights or days, I
Soy una lagrima cuando no estas
Am a tear when you're not around
Cuando no estas, cuando no estas.
When you're not around, when you're not around.
Para que, para quien, di mi alma y mi piel
For what, for whom did I give my soul and my skin?
Si te vas sin piedad, sin palabras
If you leave without pity, without words
No va mas, se acabo, y ahora que termino
It's over, it's finished, and now that it's done
De que vale vivir atado en recuerdos
What's the point of living tied up in memories?
Sola en el silencio, solamente yo
Alone in the silence, only me
Estoy tan sola
I'm so lonely
Sola con tu sombra y todo mi dolor
Alone with your shadow and all my pain
Que voy hacer sin tu amor
What will I do without your love?
Sin ti no hay noches ni dias
Without you there are no nights or days
Yo soy una lagrima cuando, cuando no estas.
I am a tear when, when you're not around.
No no noo noo, por un milagro de tu amor me olvidare
No, no, no, no, by a miracle of your love I will forget
Yo me quedare aferrada a ti, esperandotee.
I will remain attached to you, waiting for you.
Sola en el silencio, solamente yo
Alone in the silence, only me
Estoy tan sola
I'm so lonely
Sola con tu sombra y todo mi dolor
Alone with your shadow and all my pain
Que voy hacer sin tu amor
What will I do without your love?
Sin ti no hay noches ni dias
Without you there are no nights or days
Yo soy una lagrima cuando no estas
I am a tear when you're not around
Cuando no estas, cuando no estas.
When you're not around, when you're not around.





Writer(s): Claudia Brant, Mark Christopher Portmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.