Ana Isabelle - No Soy de Hierro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Isabelle - No Soy de Hierro




No Soy de Hierro
Not Made of Iron (No Soy de Hierro)
Tu' no me lo vas a decir
You're not going to tell me
Hay alguien, lo puedo sentir
There's someone, I can feel it
No lo adivine'...
I don't have to guess
Es mi instinto de mujer
It's my woman's intuition
Mejor ya deje'moslo asi'
Let's just leave it there
Me quedo con lo que vivi'
I'll remember the time we shared
Sin guardar rencor
Without holding any grudge
Amar no es obligacio'n
Love isn't an obligation
Gracias por todo y de verdad
Thank you for everything, and I really mean it
Que te vaya bien
May everything go well for you
Este diluvio pasara'
This storm will pass
Seguro nos hara' ma's fuertes
It will surely make us stronger
No pienses que yo sin ti
Don't think that without you
Me hundo en el infierno
I'll sink into the depths of despair
Yo se' que despue's del fin
I know that after the end
Hay un nuevo comienzo
There's a new beginning
Si me ves llorar... Si'
If you see me cry... Yes
Es obvio que me esta' doliendo
It's obvious that I'm hurting
Hay vida despue's de ti
There's life after you
Es solo que no soy de hierro
It's just that I'm not made of iron
No soy de hierro
I'm not made of iron
La culpa no puede existir
We can't place any blame
No habi'a como predecir
There was no way to foresee
Lo que nos paso'
What would happen to us
La distancia no ayudo'
Distance didn't help
Y fue creciendo
And it kept growing
Mientras ma's le sumo' el reloj
The more time went on
Pero lo bueno
But the good things
Nos marco'
Left a mark on us
Guardemos eso para siempre
Let's keep that with us forever
No pienses que yo sin ti
Don't think that without you
Me hundo en el infierno
I'll sink into the depths of despair
Yo se' que despue's del fin
I know that after the end
Hay un nuevo comienzo
There's a new beginning
Si me ves llorar... Si'
If you see me cry... Yes
Es obvio que me esta' doliendo
It's obvious that I'm hurting
Hay vida despue's de ti
There's life after you
Es solo que no soy de hierro
It's just that I'm not made of iron
Yo sin ti
Without you
Me hundo en el infierno
I'll sink into the depths of despair
Yo se' que despue's del fin
I know that after the end
Hay un nuevo comienzo
There's a new beginning
Si me ves llorar... Si'
If you see me cry... Yes
Es obvio que me esta' doliendo
It's obvious that I'm hurting
Hay vida despue's de ti
There's life after you
Es solo que no soy de hierro
It's just that I'm not made of iron
No soy de hierro
I'm not made of iron





Writer(s): Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.