Ana Isabelle - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - traduction des paroles en allemand




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Ich trage so viel Einsamkeit in meinen Taschen
Desde que te fuiste no me queda mas
Seit du gegangen bist, bleibt mir nichts mehr
Que una foto gris y un triste sentimiento
Als ein graues Foto und ein trauriges Gefühl
Lo que mas lastima es tanta confusion
Was am meisten schmerzt, ist diese große Verwirrung
En cada resquisio de mi corazon
In jeder Ritze meines Herzens
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Wie soll ich dich aus meinen Gedanken verbannen?
Por ti...
Wegen dir...
Por ti...
Wegen dir...
Por ti...
Wegen dir...
He dejado todo sin mirar atras
Habe ich alles zurückgelassen, ohne zurückzublicken
Aposte la vida y me deje ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño... porque vive en mi tu recuerdo
Ich vermisse dich... weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido... a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich... ich versuche es jede Minute
Te amo... esque ya no tengo remedio
Ich liebe dich... es gibt einfach kein Heilmittel mehr für mich
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich wieder
Te extraño... porque vive en mi tu recuerdo
Ich vermisse dich... weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido... a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich... ich versuche es jede Minute
Te amo... esque ya no tengo remedio
Ich liebe dich... es gibt einfach kein Heilmittel mehr für mich
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich wieder
He perdido todo hasta la identidad
Ich habe alles verloren, sogar meine Identität
Y si lo pidieras mas podria dar
Und wenn du es verlangen würdest, könnte ich noch mehr geben
Esque cuando se ama nada es demasiado
Denn wenn man liebt, ist nichts zu viel
Nooo...
Nein...
Me enseñaste el limite de la pasion
Du hast mir die Grenzen der Leidenschaft gezeigt
Y no me enseñaste a decir adios
Aber du hast mir nicht beigebracht, Abschied zu nehmen
He aprendido ahora que te has marchado
Ich habe es erst jetzt gelernt, nachdem du gegangen bist
Por ti...
Wegen dir...
Por ti...
Wegen dir...
Por ti...
Wegen dir...
He dejado todo sin mirar atras
Habe ich alles zurückgelassen, ohne zurückzublicken
Aposte la vida y me deje ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño... porque vive en mi tu recuerdo
Ich vermisse dich... weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido... a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich... ich versuche es jede Minute
Te amo... esque ya no tengo remedio
Ich liebe dich... es gibt einfach kein Heilmittel mehr für mich
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich wieder
Te extraño... porque vive en mi tu recuerdo
Ich vermisse dich... weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido... a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich... ich versuche es jede Minute
Te amo... esque ya no tengo remedio
Ich liebe dich... es gibt einfach kein Heilmittel mehr für mich
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich wieder
Te extraño, te olvido y te amoooo...
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich...
Te extraño... porque vive en mi tu recuerdo
Ich vermisse dich... weil deine Erinnerung in mir lebt
Te olvido... a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich... ich versuche es jede Minute
Te amo... esque ya no tengo remedio
Ich liebe dich... es gibt einfach kein Heilmittel mehr für mich
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich und ich liebe dich wieder





Writer(s): Carlos Galvan Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.