Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich
Traigo
en
los
bolsillos
tanta
soledad
Ich
trage
so
viel
Einsamkeit
in
meinen
Taschen
Desde
que
te
fuiste
no
me
queda
mas
Seit
du
gegangen
bist,
bleibt
mir
nichts
mehr
Que
una
foto
gris
y
un
triste
sentimiento
Als
ein
graues
Foto
und
ein
trauriges
Gefühl
Lo
que
mas
lastima
es
tanta
confusion
Was
am
meisten
schmerzt,
ist
diese
große
Verwirrung
En
cada
resquisio
de
mi
corazon
In
jeder
Ritze
meines
Herzens
Como
hacerte
a
un
lado
de
mis
pensamientos
Wie
soll
ich
dich
aus
meinen
Gedanken
verbannen?
He
dejado
todo
sin
mirar
atras
Habe
ich
alles
zurückgelassen,
ohne
zurückzublicken
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
Ich
habe
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt
und
mich
gewinnen
lassen
Te
extraño...
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
Ich
vermisse
dich...
weil
deine
Erinnerung
in
mir
lebt
Te
olvido...
a
cada
minuto
lo
intento
Ich
vergesse
dich...
ich
versuche
es
jede
Minute
Te
amo...
esque
ya
no
tengo
remedio
Ich
liebe
dich...
es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
mehr
für
mich
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich
wieder
Te
extraño...
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
Ich
vermisse
dich...
weil
deine
Erinnerung
in
mir
lebt
Te
olvido...
a
cada
minuto
lo
intento
Ich
vergesse
dich...
ich
versuche
es
jede
Minute
Te
amo...
esque
ya
no
tengo
remedio
Ich
liebe
dich...
es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
mehr
für
mich
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich
wieder
He
perdido
todo
hasta
la
identidad
Ich
habe
alles
verloren,
sogar
meine
Identität
Y
si
lo
pidieras
mas
podria
dar
Und
wenn
du
es
verlangen
würdest,
könnte
ich
noch
mehr
geben
Esque
cuando
se
ama
nada
es
demasiado
Denn
wenn
man
liebt,
ist
nichts
zu
viel
Me
enseñaste
el
limite
de
la
pasion
Du
hast
mir
die
Grenzen
der
Leidenschaft
gezeigt
Y
no
me
enseñaste
a
decir
adios
Aber
du
hast
mir
nicht
beigebracht,
Abschied
zu
nehmen
He
aprendido
ahora
que
te
has
marchado
Ich
habe
es
erst
jetzt
gelernt,
nachdem
du
gegangen
bist
He
dejado
todo
sin
mirar
atras
Habe
ich
alles
zurückgelassen,
ohne
zurückzublicken
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
Ich
habe
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt
und
mich
gewinnen
lassen
Te
extraño...
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
Ich
vermisse
dich...
weil
deine
Erinnerung
in
mir
lebt
Te
olvido...
a
cada
minuto
lo
intento
Ich
vergesse
dich...
ich
versuche
es
jede
Minute
Te
amo...
esque
ya
no
tengo
remedio
Ich
liebe
dich...
es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
mehr
für
mich
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich
wieder
Te
extraño...
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
Ich
vermisse
dich...
weil
deine
Erinnerung
in
mir
lebt
Te
olvido...
a
cada
minuto
lo
intento
Ich
vergesse
dich...
ich
versuche
es
jede
Minute
Te
amo...
esque
ya
no
tengo
remedio
Ich
liebe
dich...
es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
mehr
für
mich
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich
wieder
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amoooo...
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich...
Te
extraño...
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
Ich
vermisse
dich...
weil
deine
Erinnerung
in
mir
lebt
Te
olvido...
a
cada
minuto
lo
intento
Ich
vergesse
dich...
ich
versuche
es
jede
Minute
Te
amo...
esque
ya
no
tengo
remedio
Ich
liebe
dich...
es
gibt
einfach
kein
Heilmittel
mehr
für
mich
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Ich
vermisse
dich,
ich
vergesse
dich
und
ich
liebe
dich
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Galvan Lara
Album
Mi Sueño
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.