Ana Isabelle - Volver A Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Isabelle - Volver A Ti




Volver A Ti
Вернуться к Тебе
Dime que quedo y dame una razón para volver a ti
Скажи, что осталось, и дай мне причину вернуться к тебе
Parece sínico que el mundo
Кажется циничным, что мир
Se detenga a tus pies sin mi
Останавливается у твоих ног без меня
Para que quiero estar si era suficiente
Зачем мне быть, если этого было достаточно,
Para olvidar que junto a ti no pude ser feliz
Чтобы забыть, что рядом с тобой я не могла быть счастлива
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться,
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir,
К тебе броситься в бездну страсти, умереть,
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться,
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir
К тебе броситься в бездну страсти, умереть
Resulta irónico escucharte hablando de amor
Иронично слышать, как ты говоришь о любви,
Dolor me sorprende también saber
Боль меня удивляет, а также знание,
Que despertó tu corazón al fin
Что твое сердце наконец пробудилось
Pero el pasado puedo y mas que todas tus promesas
Но прошлое я могу, и больше, чем все твои обещания,
Y la realidad de verte hoy no borra cicatrices
И реальность видеть тебя сегодня не стирает шрамы
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться,
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir,
К тебе броситься в бездну страсти, умереть,
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться,
A ti lanzarme a un abismo de pasión morir
К тебе броситься в бездну страсти, умереть
Dime que quedo tan solo un mar de lagrimas entre tu y yo
Скажи, что осталось только море слез между тобой и мной,
Y todas las mentiras que dijiste hoy hablan por mi
И вся ложь, что ты говорил, сегодня говорит за меня
Volver a ti será como llorar y sonreír a ti (volver)
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться, к тебе (вернуться)
Lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
Броситься в бездну страсти (страсти)
Morir volver a ti (volver a ti)
Умереть, вернуться к тебе (вернуться к тебе)
Será como llorar y sonreír a ti (a ti)
Будет как плакать и улыбаться, к тебе тебе)
Lanzarme a un abismo de pasión (pasión) morir
Броситься в бездну страсти (страсти) умереть
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться
(Llorar y sonreír)
(Плакать и улыбаться)
A ti lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
К тебе броситься в бездну страсти (страсти)
Morir volver a ti (volver a ti) será como llorar
Умереть, вернуться к тебе (вернуться к тебе) будет как плакать
Y sonreír a ti lanzarme a un abismo de pasión morir
И улыбаться, к тебе броситься в бездну страсти, умереть
Volver a ti será como llorar y sonreír
Вернуться к тебе это как плакать и улыбаться
(Llorar y sonreír)
(Плакать и улыбаться)
A ti lanzarme a un abismo de pasión (pasión)
К тебе броситься в бездну страсти (страсти)
Morir
Умереть





Writer(s): Himely Usviel, Xarah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.