Paroles et traduction Ana K - Chamar Seu Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamar Seu Nome
Call Your Name
Eu
preciso
confessar
I
need
to
confess
O
beijo
que
você
da
Your
kiss
Me
levou
pra
um
lugar
que
eu
ainda
não
conhecia
Took
me
to
a
place
I
had
never
known
To
tentando
chegar
lá,
sem
você
pra
me
guiar
I'm
trying
to
get
there,
without
you
to
guide
me
Mas
é
difícil
encarar
a
cama
vazia
But
it's
hard
to
face
an
empty
bed
Sua
boca
me
faz,
ficar
pedindo
mais
Your
mouth
makes
me,
keep
asking
for
more
O
seu
toque
em
mim,
é
oque
tira
minha
paz
Your
touch
on
me,
is
what
takes
my
peace
O
perigo
que
traz,
o
arrepio
que
da
The
danger
it
brings,
the
shiver
it
gives
Madrugada
'cê
vai
me
escutar
At
dawn
you
will
listen
to
me
A
noite
vou
chamar
seu
nome
Tonight
I'll
call
your
name
Chamar
seu
nome
Call
your
name
A
noite
eu
vou
chamar
seu
nome
Tonight
I'll
call
your
name
'Cê
tirando
a
minha
roupa,
a
minha
voz
no
seu
ouvido
You
taking
off
my
clothes,
my
voice
in
your
ear
Bateu
uma
vontade
louca,
me
oque
'cê
fez
comigo
A
crazy
desire
hit
me,
what
have
you
done
to
me
Você
tirando
a
minha
roupa,
a
minha
voz
no
seu
ouvido
You
taking
off
my
clothes,
my
voice
in
your
ear
Bateu
uma
vontade
louca,
me
diz
oque
'cê
fez...
It
gave
me
a
crazy
desire,
tell
me
what
you've...
Sua
boca
me
faz,
ficar
pedindo
mais
Your
mouth
makes
me,
keep
asking
for
more
O
seu
toque
em
mim,
é
oque
tira
minha
paz
Your
touch
on
me,
is
what
takes
my
peace
O
perigo
que
traz,
o
arrepio
que
da
The
danger
it
brings,
the
shiver
it
gives
Madrugada
'cê
vai
me
escutar
At
dawn
you
will
listen
to
me
A
noite
eu
vou
chamar
seu
nome
Tonight
I'll
call
your
name
Chamar
seu
nome
Call
your
name
A
noite
eu
vou
chamar
seu
nome
Tonight
I'll
call
your
name
Chamar
seu
nome
Call
your
name
A
noite
eu
vou...
Tonight
I'll...
Hoo...
hoo...
hoo...
Hoo...
hoo...
hoo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Ana Maria Kuhnbach, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.