Ana Laan, Ben Sidran, Carina Voly, Jeff Eckels, John Vriesacker, Jorge Drexler & Leo Sidran - Al Otro Lado del Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Laan, Ben Sidran, Carina Voly, Jeff Eckels, John Vriesacker, Jorge Drexler & Leo Sidran - Al Otro Lado del Río




Al Otro Lado del Río
На другом берегу реки
Clavo mi remo en el agua
Вонзаю весло своё в воду,
Llevo tu remo en el mío
Твоё весло несу в своём,
Creo que he visto una luz
Мне кажется, я вижу свет
Al otro lado del río
На другом берегу реки.
El día le irá pudiendo
День постепенно одолеет
Poco a poco al frío
Холод,
Creo que he visto una luz
Мне кажется, я вижу свет
Al otro lado del río
На другом берегу реки.
Sobre todo creo que
Больше всего я верю, что
No todo está perdido
Не всё ещё потеряно.
Tanta lágrima, tanta lágrima
Столько слёз, столько слёз,
Y yo, soy un vaso vacío
А я пустой сосуд.
Oigo una voz que me llama
Слышу зов, почти как шёпот,
Casi un suspiro
Меня зовёт,
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби,
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби.
En esta orilla del mundo
На этом краю света
Lo que no es presa es baldío
Что не добыча, то пустошь.
Creo que he visto una luz
Мне кажется, я вижу свет
Al otro lado del río
На другом берегу реки.
Yo muy serio voy remando
Я серьёзно гребу,
Muy adentro sonrío
А в душе улыбаюсь.
Creo que he visto una luz
Мне кажется, я вижу свет
Al otro lado del río
На другом берегу реки.
Sobre todo creo que
Больше всего я верю, что
No todo está perdido
Не всё ещё потеряно.
Tanta lágrima, tanta lágrima
Столько слёз, столько слёз,
Y yo, soy un vaso vacío
А я пустой сосуд.
Oigo una voz que me llama
Слышу зов, почти как шёпот,
Casi un suspiro
Меня зовёт,
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби,
Rema, rema, rema
Греби, греби, греби.
Clavo mi remo en el agua
Вонзаю весло своё в воду,
Llevo tu remo en el mío
Твоё весло несу в своём,
Creo que he visto una luz
Мне кажется, я вижу свет
Al otro lado del río
На другом берегу реки.





Writer(s): Jorge Abner Drexler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.