Paroles et traduction Ana Laan - Inappropriate
I
would
like
to
explore
you.
Я
бы
хотела
узнать
тебя
получше.
I
would
like
to
know
you,
to
know
you
better
than
I
know
you
now...
Я
бы
хотела
узнать
тебя,
узнать
тебя
ближе,
чем
сейчас...
And
I've
been
thinking
about
you.
И
я
думала
о
тебе.
There
are
things
I'd
like
to,
I'd
like
to
do
to
you
but
the
timing's
wrong...
Есть
вещи,
которые
я
хотела
бы,
я
хотела
бы
сделать
с
тобой,
но
сейчас
неподходящее
время...
And
it's
so
inappropriate
and
it
doesn't
even
make
sense.
И
это
так
неуместно,
и
в
этом
даже
нет
смысла.
Could
we
just
ignore
it?
Может,
просто
проигнорируем
это?
Can
we
still
be
friends?
Мы
можем
остаться
друзьями?
Oh,
it's
so
inappropriate
and
it
doesn't
even
make
sense.
О,
это
так
неуместно,
и
в
этом
даже
нет
смысла.
Could
we
just
ignore
it?
Может,
просто
проигнорируем
это?
Can
we
still
be
friends?
Мы
можем
остаться
друзьями?
I
would
not
want
to
lose
you.
Я
бы
не
хотела
тебя
потерять.
That
is
why
I
choose
to,
I
choose
to
settle
for
not
letting
on...
Вот
почему
я
предпочитаю,
предпочитаю
скрывать...
That
I
could
learn
to
adore
you.
Что
я
могла
бы
тебя
полюбить.
I
have
feelings
for
you,
for
you.
У
меня
есть
к
тебе
чувства,
к
тебе.
More
than
you
might
care
to
know.
Возможно,
больше,
чем
тебе
хотелось
бы
знать.
And
it's
so
inappropriate
and
it
doesn't
even
make
sense.
И
это
так
неуместно,
и
в
этом
даже
нет
смысла.
Could
we
just
ignore
it?
Может,
просто
проигнорируем
это?
Can
we
still
be
friends?
Мы
можем
остаться
друзьями?
Oh,
it's
so
inappropriate
and
it
doesn't
even
make
sense.
О,
это
так
неуместно,
и
в
этом
даже
нет
смысла.
Could
we
just
ignore
it?
Может,
просто
проигнорируем
это?
Can
we
still
be
friends?
Мы
можем
остаться
друзьями?
Just
ignore
it...
Просто
проигнорируем
это...
Still
be
friends...
Останемся
друзьями...
Still
be
friends...
Останемся
друзьями...
Still
be
friends...
Останемся
друзьями...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Serrano Van Der Laan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.