Paroles et traduction Ana Laan - Paradise
Please
don't
talk
Пожалуйста,
не
говори,
My
mind
is
out
for
a
walk
Мои
мысли
вышли
на
прогулку.
Just
go
on
touching
me
Просто
продолжай
касаться
меня.
Feel
your
way
Прочувствуй
свой
путь,
Baby
make
my
day
Малыш,
сделай
мой
день.
Just
go
on
touching
me
Просто
продолжай
касаться
меня.
Paradise
sounds
pretty
nice
Рай
звучит
довольно
мило,
But
nothing
could
be
better
than
this
Но
нет
ничего
лучше,
чем
это,
Nothing
could
be
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
чем
это.
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче,
Honey
you're
getting
it
right
Милый,
у
тебя
всё
получается.
Just
keep
on
loving
me
Просто
продолжай
любить
меня.
Don't
be
shy
Не
стесняйся,
Your
clever
hands
don't
lie
Твои
умелые
руки
не
лгут.
Please
please
keep
on
loving
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
продолжай
любить
меня.
Istanbul
sounds
wonderful
Стамбул
звучит
волшебно,
But
nothing
could
be
better
than
this
Но
нет
ничего
лучше,
чем
это,
Oh
no
nothing
could
be
better
than
this
О
нет,
нет
ничего
лучше,
чем
это.
Mani
mani
Арахис,
арахис,
Caserita
no
te
acuestes
a
dormir,
Маленькая
хозяйка,
не
ложись
спать,
Sin
comer
un
cucurucho
de
mani
Не
съев
рожок
арахиса,
Caserita
no
te
acuestes
a
dormir,
Маленькая
хозяйка,
не
ложись
спать,
Sin
comer
un
cucurucho
de
mani
Не
съев
рожок
арахиса.
Take
your
time
Не
торопись,
Hard
and
slow
is
fine
Сильно
и
медленно
- в
самый
раз.
Lay
your
hands
all
over
me
Проведи
руками
по
всему
моему
телу.
Make
it
last
Пусть
это
длится,
There's
no
need
to
go
fast
Не
нужно
спешить,
Just
lay
your
hands
on
me
Просто
положи
свои
руки
на
меня.
Hollywood
sounds
pretty
good
Голливуд
звучит
неплохо,
But
nothing
could
be
better
than
this
Но
нет
ничего
лучше,
чем
это,
Oh
no
baby
nothing
could
be
better
than
this
О
нет,
малыш,
нет
ничего
лучше,
чем
это.
Your
clever
hands
never
lie
Твои
умелые
руки
никогда
не
лгут,
Nothing
could
be
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
чем
это.
Don't
stop
now
Не
останавливайся
сейчас,
Nothing
could
be
better
than
this
Нет
ничего
лучше,
чем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Serrano Van Der Laan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.