Ana Larousse - Teresinha - traduction des paroles en anglais

Teresinha - Ana Laroussetraduction en anglais




Teresinha
My dear Teresa
Ela pintava o cabelo de vermelho
She dyed her hair red
Deixava os óculos do lado do chuveiro
Left her eyeglasses by the shower
Pra não cair
Not to fall
Deixava o velho tempo entrar
Let the old time in
Ela guiava colada no volante
She drove close to the steering wheel
Rezava o terço pra cuidar do outro instante
Prayed the rosary to take care of the other moment
Então vai
So let's go
Que o tempo batendo atrás
Time is running behind
E é hora de dormir em paz
And it's time to sleep in peace
Que falta você vai fazer
How I'll miss you
A casa é grande pra você
The house is large for you
O medo te apagou, eu sei
Fear erased you, I know
Num carro azul 15 quilometros por hora
In a blue car 15 kilometers per hour
O mesmo biscoito e o café pra ir embora
The same cookie and coffee to go
E anoitecer
And nightfall
O riso que eu vi crescer
The laugh I watched grow
Ela esperava os filhos na janela
She waited for her children at the window
E reclamava, tudo bem, do jeito dela
And complained, as always, about everything
É muito tempo eu sei
It's a long time, I know
A vida cansa pra valer
Life really tires you
Eu mesma vou adoecer
I myself will grow old
Talvez antes de ter historias pra contar
Perhaps before having stories to tell
Antes de ver o amor passar
Before seeing love pass by
Isso deve doer
That must hurt
Ela fez a vida dela e de outros cinco
She got her life and five others
Se eu bem me lembro
If I remember well
Eu tava no colo dela
I was in her arms
Ela guardou a minha infância no porão
She kept my childhood in the basement
Ela cuidou pra gente sempre se lembrar
She made sure we always remembered
Que antes era eterno
That before it was eternal
Mas tudo vai e volta
But everything goes and comes back
Então vai que eu fico a lembrar
So I'll remember
Do tempo que era bom
The good old times
Pé-de-manga, banhos de chuva
Mango trees, raindrops
Jogar cartas, guaraná
Playing cards, guaraná
Cor na poça d′água
Colors in the puddles
Eu sei, morrer não dói
I know dying doesn't hurt
Mas ir embora nunca é fácil
But saying goodbye is never easy
Me ensina a dizer adeus
Teach me to say goodbye
Me ensina a tricotar
Teach me to knit
Me ensina a cozinhar como você
Teach me to cook like you
Me ensina a não crescer
Teach me not to grow up alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.