Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes




Na Rua Dos Meus Ciúmes
On the Street of My Jealousy
Na rua dos meus ciúmes
On the street of my jealousy
Onde eu morei e tu moras
Where I have lived and you live
Vi-te passar fora de horas
I saw you walking after hours
Com a tua nova paixão
With your new passion
De mim não esperes queixumes
Don't expect from me complaints
Quer seja desta ou daquela
Whether it's her or another
Pois sinto pena dela
Because I feel only pity for her
E até lhe dou meu perdão
And I'll even give her my forgiveness
Na rua dos meus ciúmes
On the street of my jealousy
Deixei o meu coração
I left my heart
Inda que me custe a vida
Even if it costs me my life
Pensarei com ar sereno
I will think with a calm air
Que esse teu ombro moreno
That on your dark shoulder
Beijos de amor vão queimar
Kisses of love will burn
Saudades são perdida
Longing is lost faith
São folhas mortas ao vento
They are dead leaves in the wind
Que eu piso sem um lamento
Which I step on without a lament
Na tua rua ao passar
As I pass on your street
Inda que me custe a vida
Even if it costs me my life
Não hás-de ver-me chorar
You won't see me cry
Saudades são perdida
Longing is lost faith
São folhas mortas ao vento
They are dead leaves in the wind
Que eu piso sem um lamento
Which I step on without a lament
Na tua rua ao passar
As I pass on your street
Inda que me custe a vida
Even if it costs me my life
Não hás-de ver-me chorar.
You will not see me cry.





Writer(s): Frederico Valerio, Nelson De Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.