Paroles et traduction Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes
Na
rua
dos
meus
ciúmes
На
улице
моей
ревности,
Onde
eu
morei
e
tu
moras
Где
я
жил,
а
ты
живешь
Vi-te
passar
fora
de
horas
Я
видел,
как
ты
проходишь
вне
часов.
Com
a
tua
nova
paixão
С
твоей
новой
страстью,
De
mim
não
esperes
queixumes
От
меня
не
жди
жалоб.
Quer
seja
desta
ou
daquela
Будь
то
тот
или
иной
Pois
sinto
só
pena
dela
Потому
что
мне
просто
жаль
ее.
E
até
lhe
dou
meu
perdão
И
я
даже
прощаю
его
Na
rua
dos
meus
ciúmes
На
улице
моей
ревности,
Deixei
o
meu
coração
Я
оставил
свое
сердце
Inda
que
me
custe
a
vida
Инда,
которая
стоит
мне
жизни,
Pensarei
com
ar
sereno
Я
буду
думать
безмятежно
Que
esse
teu
ombro
moreno
Пусть
это
твое
темное
плечо
Beijos
de
amor
vão
queimar
Любовные
поцелуи
будут
гореть
Saudades
são
fé
perdida
Тоска-потерянная
Вера.
São
folhas
mortas
ao
vento
Это
мертвые
листья
на
ветру.
Que
eu
piso
sem
um
lamento
Что
я
иду
без
плача,
Na
tua
rua
ao
passar
На
твоей
улице,
когда
ты
проходишь
мимо.
Inda
que
me
custe
a
vida
Инда,
которая
стоит
мне
жизни,
Não
hás-de
ver-me
chorar
Ты
не
увидишь,
как
я
плачу.
Saudades
são
fé
perdida
Тоска-потерянная
Вера.
São
folhas
mortas
ao
vento
Это
мертвые
листья
на
ветру.
Que
eu
piso
sem
um
lamento
Что
я
иду
без
плача,
Na
tua
rua
ao
passar
На
твоей
улице,
когда
ты
проходишь
мимо.
Inda
que
me
custe
a
vida
Инда,
которая
стоит
мне
жизни,
Não
hás-de
ver-me
chorar.
Ты
не
увидишь,
как
я
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Valerio, Nelson De Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.