Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Laíns - Na Rua Dos Meus Ciúmes




Na rua dos meus ciúmes
На улице моей ревности,
Onde eu morei e tu moras
Где я жил, а ты живешь
Vi-te passar fora de horas
Я видел, как ты проходишь вне часов.
Com a tua nova paixão
С твоей новой страстью,
De mim não esperes queixumes
От меня не жди жалоб.
Quer seja desta ou daquela
Будь то тот или иной
Pois sinto pena dela
Потому что мне просто жаль ее.
E até lhe dou meu perdão
И я даже прощаю его
Na rua dos meus ciúmes
На улице моей ревности,
Deixei o meu coração
Я оставил свое сердце
Inda que me custe a vida
Инда, которая стоит мне жизни,
Pensarei com ar sereno
Я буду думать безмятежно
Que esse teu ombro moreno
Пусть это твое темное плечо
Beijos de amor vão queimar
Любовные поцелуи будут гореть
Saudades são perdida
Тоска-потерянная Вера.
São folhas mortas ao vento
Это мертвые листья на ветру.
Que eu piso sem um lamento
Что я иду без плача,
Na tua rua ao passar
На твоей улице, когда ты проходишь мимо.
Inda que me custe a vida
Инда, которая стоит мне жизни,
Não hás-de ver-me chorar
Ты не увидишь, как я плачу.
Saudades são perdida
Тоска-потерянная Вера.
São folhas mortas ao vento
Это мертвые листья на ветру.
Que eu piso sem um lamento
Что я иду без плача,
Na tua rua ao passar
На твоей улице, когда ты проходишь мимо.
Inda que me custe a vida
Инда, которая стоит мне жизни,
Não hás-de ver-me chorar.
Ты не увидишь, как я плачу.





Writer(s): Frederico Valerio, Nelson De Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.