Ana María Gonzalez - Espinita (remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana María Gonzalez - Espinita (remastered)




Espinita (remastered)
Little Thorn (remastered)
Suave que me estas matando que estas acabando con mi juventud
Darling, you are killing me, you are destroying my youth
Yo quisiera haberte sido infiel y pagarte con una traición
I wish I had been unfaithful to you and paid you back with a betrayal
Eres como una espinita que se me ha clavado en el corazón
You are like a little thorn that has pierced my heart
Suave que me estas matando que estas acabando con mi amor (BIS)
Darling, you are killing me, you are destroying my love (CHORUS)
Yo que sufro por mi gusto este cruel martirio que me da tu amor
I who suffer for my pleasure this cruel martyrdom that your love gives me
No me importa lo que me hagas si en tus besos vive toda mi ilusión
I do not care what you do to me if in your kisses lives all my illusion
Y que pase lo que pase este pecho amante es no más de ti
And whatever happens this loving heart belongs only to you
Y aunque yo quisiera no podré olvidarte por que siempre vas dentro de mi
And although I wanted to, I will not be able to forget you, because you will always be within me
Suave que me estas matando que estas acabando con mi juventud
Darling, you are killing me, you are destroying my youth
Yo quisiera haberte sido infiel y pagarte con una traición
I wish I had been unfaithful to you and paid you back with a betrayal
Eres como una espinita que se me ha clavado en el corazón
You are like a little thorn that has pierced my heart
Suave que me estas matando que estas acabando con mi amor (BIS)
Darling, you are killing me, you are destroying my love (CHORUS)
Yo que sufro por mi gusto este cruel martirio que me da tu amor
I who suffer for my pleasure this cruel martyrdom that your love gives me
No me importa lo que me hagas si en tus besos vive toda mi ilusión
I do not care what you do to me if in your kisses lives all my illusion
Y que pase lo que pase este pecho amante es no más de ti
And whatever happens this loving heart belongs only to you
Y aunque yo quisiera no podré olvidarte por que siempre vas dentro de mi
And although I wanted to, I will not be able to forget you, because you will always be within me
Suave que me estas matando que estas acabando con mi juventud
Darling, you are killing me, you are destroying my youth
Yo quisiera haberte sido infiel y pagarte con una traición
I wish I had been unfaithful to you and paid you back with a betrayal
Eres como una espinita que se me ha clavado en el corazón
You are like a little thorn that has pierced my heart
Suave que me estas matando que estas acabando con mi amor (BIS)
Darling, you are killing me, you are destroying my love (CHORUS)





Writer(s): Nico Jimenez

Ana María Gonzalez - Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
Album
Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
date de sortie
01-01-2005


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.