Paroles et traduction Ana María Gonzalez - Espinita (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espinita (remastered)
Little Thorn (remastered)
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
youth
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
I
wish
I
had
been
unfaithful
to
you
and
paid
you
back
with
a
betrayal
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
You
are
like
a
little
thorn
that
has
pierced
my
heart
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
love
(CHORUS)
Yo
que
sufro
por
mi
gusto
este
cruel
martirio
que
me
da
tu
amor
I
who
suffer
for
my
pleasure
this
cruel
martyrdom
that
your
love
gives
me
No
me
importa
lo
que
me
hagas
si
en
tus
besos
vive
toda
mi
ilusión
I
do
not
care
what
you
do
to
me
if
in
your
kisses
lives
all
my
illusion
Y
que
pase
lo
que
pase
este
pecho
amante
es
no
más
de
ti
And
whatever
happens
this
loving
heart
belongs
only
to
you
Y
aunque
yo
quisiera
no
podré
olvidarte
por
que
siempre
vas
dentro
de
mi
And
although
I
wanted
to,
I
will
not
be
able
to
forget
you,
because
you
will
always
be
within
me
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
youth
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
I
wish
I
had
been
unfaithful
to
you
and
paid
you
back
with
a
betrayal
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
You
are
like
a
little
thorn
that
has
pierced
my
heart
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
love
(CHORUS)
Yo
que
sufro
por
mi
gusto
este
cruel
martirio
que
me
da
tu
amor
I
who
suffer
for
my
pleasure
this
cruel
martyrdom
that
your
love
gives
me
No
me
importa
lo
que
me
hagas
si
en
tus
besos
vive
toda
mi
ilusión
I
do
not
care
what
you
do
to
me
if
in
your
kisses
lives
all
my
illusion
Y
que
pase
lo
que
pase
este
pecho
amante
es
no
más
de
ti
And
whatever
happens
this
loving
heart
belongs
only
to
you
Y
aunque
yo
quisiera
no
podré
olvidarte
por
que
siempre
vas
dentro
de
mi
And
although
I
wanted
to,
I
will
not
be
able
to
forget
you,
because
you
will
always
be
within
me
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
youth
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
I
wish
I
had
been
unfaithful
to
you
and
paid
you
back
with
a
betrayal
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
You
are
like
a
little
thorn
that
has
pierced
my
heart
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Darling,
you
are
killing
me,
you
are
destroying
my
love
(CHORUS)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.