Paroles et traduction Ana María Gonzalez - Espinita
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
молодость
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
Мне
бы
хотелось
быть
неверным
тебе
и
заплатить
за
это
изменой
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
Ты
как
колючка,
вонзившаяся
мне
в
сердце
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
любовь
(2
раза)
Yo
que
sufro
por
mi
gusto
este
cruel
martirio
que
me
da
tu
amor
Я
страдаю
по
своей
воле,
из-за
этой
жестокой
муки,
которую
причиняет
мне
твоя
любовь
No
me
importa
lo
que
me
hagas
si
en
tus
besos
vive
toda
mi
ilusión
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь,
ведь
в
твоих
поцелуях
живет
вся
моя
иллюзия
Y
que
pase
lo
que
pase
este
pecho
amante
es
no
más
de
ti
И
что
бы
ни
случилось,
это
любящее
сердце
принадлежит
только
тебе
Y
aunque
yo
quisiera
no
podré
olvidarte
por
que
siempre
vas
dentro
de
mi
И
даже
если
я
захочу,
я
не
смогу
тебя
забыть,
потому
что
ты
всегда
внутри
меня
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
молодость
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
Мне
бы
хотелось
быть
неверным
тебе
и
заплатить
за
это
изменой
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
Ты
как
колючка,
вонзившаяся
мне
в
сердце
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
любовь
(2
раза)
Yo
que
sufro
por
mi
gusto
este
cruel
martirio
que
me
da
tu
amor
Я
страдаю
по
своей
воле,
из-за
этой
жестокой
муки,
которую
причиняет
мне
твоя
любовь
No
me
importa
lo
que
me
hagas
si
en
tus
besos
vive
toda
mi
ilusión
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь,
ведь
в
твоих
поцелуях
живет
вся
моя
иллюзия
Y
que
pase
lo
que
pase
este
pecho
amante
es
no
más
de
ti
И
что
бы
ни
случилось,
это
любящее
сердце
принадлежит
только
тебе
Y
aunque
yo
quisiera
no
podré
olvidarte
por
que
siempre
vas
dentro
de
mi
И
даже
если
я
захочу,
я
не
смогу
тебя
забыть,
потому
что
ты
всегда
внутри
меня
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
juventud
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
молодость
Yo
quisiera
haberte
sido
infiel
y
pagarte
con
una
traición
Мне
бы
хотелось
быть
неверным
тебе
и
заплатить
за
это
изменой
Eres
como
una
espinita
que
se
me
ha
clavado
en
el
corazón
Ты
как
колючка,
вонзившаяся
мне
в
сердце
Suave
que
me
estas
matando
que
estas
acabando
con
mi
amor
(BIS)
Милая,
ты
убиваешь
меня,
ты
губишь
мою
любовь
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Album
Madrid
date de sortie
11-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.