Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenagem ao Malandro
Hommage an den Malandro
Eu
fui
fazer
um
samba
em
homenagem
Ich
wollte
ein
Samba
schreiben,
als
Hommage
À
nata
da
malandragem,
que
conheço
de
outros
carnavais
An
die
Crème
de
la
Crème
der
Gauner,
die
ich
von
anderen
Karnevalen
kenne.
Eu
fui
à
Lapa
e
perdi
a
viagem
Ich
ging
nach
Lapa
und
es
war
eine
vergebliche
Reise,
Que
aquela
tal
malandragem
não
existe
mais
Denn
diese
Art
von
Gaunerei
gibt
es
nicht
mehr.
Agora
já
não
é
normal,
o
que
dá
de
malandro
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
normal,
was
es
an
Gaunern
gibt,
Regular
profissional,
malandro
com
o
aparato
de
malandro
oficial
Reguläre
professionelle,
Gauner
mit
dem
Apparat
eines
offiziellen
Gauners,
Malandro
candidato
a
malandro
federal
Gauner,
die
sich
als
Bundesgauner
bewerben,
Malandro
com
retrato
na
coluna
social
Gauner
mit
Foto
in
der
Gesellschaftsspalte,
Malandro
com
contrato,
com
gravata
e
capital,
que
nunca
se
dá
mal
Gauner
mit
Vertrag,
mit
Krawatte
und
Kapital,
denen
nie
etwas
Schlimmes
passiert.
Mas
o
malandro
para
valer,
não
espalha
Aber
der
echte
Gauner,
der
prahlt
nicht,
Aposentou
a
navalha,
tem
mulher
e
filho
e
tralha
e
tal
Er
hat
das
Rasiermesser
an
den
Nagel
gehängt,
hat
Frau
und
Kind
und
Kram
und
so
weiter,
Dizem
as
más
línguas
que
ele
até
trabalha
Böse
Zungen
behaupten,
dass
er
sogar
arbeitet,
Mora
lá
longe
chacoalha,
no
trem
da
central
Er
wohnt
weit
weg
und
schaukelt
im
Zug
der
Zentralbahn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.