Paroles et traduction Ana Mena feat. Descemer Bueno - Entrégame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descemer
Bueno
Десцемер
Буэно
De
Málaga
para
La
Habana
Из
Малаги
в
Гавану
Esto
va
sin
freno
Это
без
тормозов
Vamos
a
poder
bailar
Мы
сможем
танцевать
Ahora
que
todo
va
bien
Теперь,
когда
все
хорошо
Ya
quisiera
regalarte
al
mar
Я
бы
хотела
подарить
тебе
море
La
luna,
el
cielo
y
otro
amanecer
Луну,
небо
и
еще
один
рассвет
Ya
no
queda
dolor,
qué
va
Боли
больше
нет,
ну
уж
нет
Ya
sólo
queda
amor
acá
Осталась
только
любовь
здесь
Ahora
todo
gira
al
compás
Теперь
все
вращается
в
такт
Y
es
que
después
de
ti
no
hay
nada
más,
baby
И
после
тебя
больше
ничего
нет,
милый
Quiero
contigo
escribir
un
momento
Хочу
с
тобой
написать
мгновение
Quiero
que
me
hagas
el
amor
muy
lento
Хочу,
чтобы
ты
занимался
со
мной
любовью
очень
медленно
Ahora
te
canto
y
tú
bailas
pa'
mí
Сейчас
я
пою,
а
ты
танцуешь
для
меня
Por
fin
yo
ya
tengo
tu
espíritu
aquí
Наконец-то
твой
дух
здесь,
со
мной
Entrégame
todo
tu
amor
Отдай
мне
всю
свою
любовь
Esta
noche
sólo
somos
dos
Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем
Y
te
confieso
que
me
estás
volviendo
loca
И
признаюсь,
ты
сводишь
меня
с
ума
Quiero
ser
dueña
de
tu
amor
Хочу
быть
владелицей
твоей
любви
Entrégame
todo
tu
amor
Отдай
мне
всю
свою
любовь
Esta
noche
sólo
somos
dos
Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем
Te
entrego
mi
vida
y
mis
sentimientos
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
и
свои
чувства
Por
tener
tu
corazón
Чтобы
заполучить
твое
сердце
Y
yo
te
entrego
las
mañanas,
cada
día
de
la
semana
А
я
тебе
отдаю
утра,
каждый
день
недели
Y
el
domingo
voy
a
misa,
hasta
me
cambio
de
camisa
И
по
воскресеньям
хожу
в
церковь,
даже
рубашку
меняю
Si
a
usted
no
le
gusta,
pida
por
esa
voz
Если
вам
не
нравится,
просите
этим
голосом
Que
yo
cambio
de
una
todas
mis
costumbres
Что
я
изменю
все
свои
привычки
разом
Le
bajo
la
luna
para
que
la
alumbre
Достану
луну
с
неба,
чтобы
она
тебя
освещала
Las
mil
y
una
noches
Тысячу
и
одну
ночь
Para
complacerla
en
todos
sus
reproches
Чтобы
угодить
тебе
во
всех
твоих
упреках
De
amor
y
placeres,
qué
noche
Любви
и
наслаждений,
какая
ночь
Con
tu
espíritu
me
gana
el
mar
С
твоим
духом
меня
побеждает
море
Con
tu
sonrisa
yo
podría
volar
С
твоей
улыбкой
я
могла
бы
летать
Con
tu
cariño
yo
sólo
soñar
С
твоей
лаской
я
могу
только
мечтать
Con
tus
labios
me
dejo
llevar
Твоим
губам
я
позволяю
себя
увлечь
Con
tu
manera
y
tu
forma
de
hablar
Твоей
манерой
и
твоим
способом
говорить
Con
tus
sentidos
y
tu
caminar
Твоими
чувствами
и
твоей
походкой
La
noche
se
hace
corta
pa'
bailar
Ночь
становится
короткой
для
танцев
Y
el
día
se
hace
eterno
si
no
estás,
baby
И
день
становится
вечным,
если
тебя
нет,
милый
Quiero
contigo
escribir
un
momento
Хочу
с
тобой
написать
мгновение
Quiero
que
me
hagas
el
amor
muy
lento
Хочу,
чтобы
ты
занимался
со
мной
любовью
очень
медленно
Quisiera
esta
noche
poder
conseguir
Хотела
бы
этой
ночью
заполучить
La
llave
que
abre
todos
tus
secretos
Ключ,
который
открывает
все
твои
секреты
Obsesionada
por
tenerte
al
lado
Одержима
желанием
иметь
тебя
рядом
Imaginando
tus
besos
y
abrazos
Представляя
твои
поцелуи
и
объятия
Ahora
te
canto
y
tú
bailas
pa'
mí
Сейчас
я
пою,
а
ты
танцуешь
для
меня
Por
fin
yo
ya
tengo
tu
espíritu
aquí
Наконец-то
твой
дух
здесь,
со
мной
Entrégame
todo
tu
amor
Отдай
мне
всю
свою
любовь
Esta
noche
sólo
somos
dos
Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем
Y
te
confieso
que
me
estás
volviendo
loca
И
признаюсь,
ты
сводишь
меня
с
ума
Quiero
ser
dueña
de
tu
amor
Хочу
быть
владелицей
твоей
любви
Entrégame
todo
tu
amor
Отдай
мне
всю
свою
любовь
Esta
noche
sólo
somos
dos
Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем
Te
entrego
mi
vida
y
mis
sentimientos
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
и
свои
чувства
Por
tener
tu
corazón,
corazón
Чтобы
заполучить
твое
сердце,
сердце
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Ana
Mena,
Descemer
Bueno
Ана
Мена,
Десцемер
Буэно
Esta
rola
va
sin
freno
Эта
песня
без
тормозов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE LUIS AYORA COLAS, ALEJANDRO AYORA COLAS
Album
Index
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.