Ana Mena feat. Solero - Aprendí a Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Mena feat. Solero - Aprendí a Olvidar




Aprendí a Olvidar
Learned to Forget
Oh no no no, yeah yeah
Oh no no no, yeah yeah
Como el viento se fue tu recuerdo
Like the wind, your memory faded
Y después de un tiempo, por casualidad
And after a while, by chance
Te he encontrado y me has preguntado
I found you and you asked me
¿Qué nos ha pasado? ¿Qué pudo fallar?
What happened to us? What could have gone wrong?
Ahora que hemos cambiado
Now that we've changed
Admitamos nuestros fallos
Let's admit our mistakes
No lo quisimos afrontar
We didn't want to face it
Fuimos los dos igual de culpables
We were both equally guilty
Comprendí que el amor no es un juego
I understood that love is not a game
Y hay que luchar
And you have to fight
Esperar a que un día
Wait for the day
Te despiertes sabiendo, aceptando que en realidad
You wake up knowing, accepting that in reality
Vives una mentira
You live a lie
No intentamos hablar, no no no
We didn't try to talk, no no no
Y negábamos to-o-odo
And we denied eve-ery-thing
Pero el tiempo ha pasado, aprendí a olvidar
But time has passed, I learned to forget
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wuoh, oh oh oh, oh ah
Wuoh, oh oh oh, oh ah
Cierro los ojos para soñar despierto
I close my eyes to daydream
Estoy volviéndome loco
I'm going crazy
Desde que no te tengo aquí
Since I don't have you here
Sin ti cuerpo mi cama es un desierto
Without you, my body, my bed is a desert
Mójame en ese aguacero
Drench me in that downpour
Que hay en tus besos, baby
That is in your kisses, baby
Sin ti todo el año es invierno
Without you the whole year is winter
Un día sin tus labios se hace eterno
A day without your lips becomes eternal
Baby, dime por qué te marchaste
Baby, tell me why you left
Si fuimos igual de culpables
If we were equally guilty
Comprendí que el amor no es un juego
I understood that love is not a game
Y hay que luchar
And you have to fight
Esperar a que un día
Wait for the day
Te despiertes sabiendo, aceptando que en realidad
You wake up knowing, accepting that in reality
Vives una mentira
You live a lie
No intentamos hablar, no no no
We didn't try to talk, no no no
Y negábamos to-o-do
And we denied eve-ery-thing
Pero el tiempo ha pasado, aprendí a olvidar
But time has passed, I learned to forget
No si el destino (No si el destino)
I don't know if destiny (I don't know if destiny)
Nos trajo a este lugar (ah)
Brought us to this place (ah)
Para abrir camino a otra oportunidad
To open the way to another chance
Por mi parte quiero que sepas
For my part, I want you to know
Me sobran ganas de volverte a amar
I have plenty of desire to love you again
Comprendí que el amor no es un juego
I understood that love is not a game
Y hay que luchar
And you have to fight
Esperar a que un día
Wait for the day
Te despiertes sabiendo, aceptando que en realidad
You wake up knowing, accepting that in reality
Vives una mentira
You live a lie
No intentamos hablar, no no no
We didn't try to talk, no no no
Y negábamos to-o-do
And we denied eve-ery-thing
Pero el tiempo ha pasado, aprendí a olvidar
But time has passed, I learned to forget
(Aprendí a olvidar)
(Learned to forget)
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wuoh, oh oh oh (aprendí a olvidar)
Wuoh, oh oh oh (learned to forget)
(Olvidarte baby)
(Forget you baby)
Pero quisiera besarte otra vez (ooh)
But I would like to kiss you again (ooh)
Me sobran ganas, baby, de amarte otra vez
I have plenty of desire, baby, to love you again
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wuoh oh, oh oh oh, oh oh oh
Wouh, oh oh oh, ooh ah
Wouh, oh oh oh, ooh ah





Writer(s): MARIA JOSE FERNANDEZ CAMPO, JEAN SOLERO DESJARDIN, JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, JONATHAN SOLERO DESJARDIN, BRUNO NICOLAS FERNANDEZ, DAVID AUGUSTAVE PICANES

Ana Mena feat. Solero - Aprendí a Olvidar
Album
Aprendí a Olvidar
date de sortie
27-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.