Ana Mena - Sin Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Mena - Sin Aire




Sin Aire
Без воздуха
Pusimos tierra de por medio
Ушли далече, предали клятву
Rompiendo nuestro juramento
Напрасно верили обещанию
Qué iluso fue pensar que se podía cumplir (Cumplir)
Как глупо было верить в спасение (Спасение)
Tiraste la primera piedra
Ты первым бросил камень
Mi escudo fue la indiferencia
Щитом мне было безразличие
Y todo terminó en un otoño gris
И всё закончилось в серые дни
Y andas vagando en mi memoria
Бродишь, как призрак, в памяти моей
Consumiéndome a todas horas
Мучаешь меня часы и дни напролёт
Alterando mi paz, mi existir
Терзаешь мир мой и существование
Quizás te ocurrió, lo mismo que a
Возможно, и с тобой то же случилось
Vivo sin aire
Живу без воздуха
Desde que tu ausencia me dejó el silencio
С тех пор как тишина заменила тебя
Si cierro los ojos, aún te sigo viendo
Закрою глаза, и ты со мной
Aunque que ya no estás
Хоть знаю, что тебя здесь нет
¿Cómo explicarte?
Как рассказать тебе?
Que este sentimiento duele hasta los huesos
От боли этой стынет кровь в моих жилах
¿Que para curarme necesito tiempo?
Что нужно время, чтоб заживить раны?
Y solo intento respirar para que te pueda olvidar
И я пытаюсь дышать, чтоб забыть тебя
Para que te pueda olvidar, oh-uoh
Забыть тебя, о-о
El tiempo ha pasado y no nada de ti
Время прошло, а о тебе ни слуху
Se enfrió la historia y yo nunca comprendí
История остыла, и я не поняла
Si no me querías, ¿pa′ qué me decías?
Если не любил, зачем говорил?
Que un día de estos yo sería para ti
Что буду я твоей в один из дней
Si te cansaste o te olvidaste
Устал или забыл
Dijiste tantas cosas, pero no me llamaste, ah
Пообещал так много, но не звонил, ах
Tomaste tu camino sin explicación
Ушёл без объяснений, без слов
No me quedó más que decirte adiós
Осталось только попрощаться
Y andas vagando en mi memoria
Бродишь, как призрак, в памяти моей
Consumiéndome a todas horas
Мучаешь меня часы и дни напролёт
Alterando mi paz, mi existir
Терзаешь мир мой и существование
Quizás te ocurrió lo mismo que a
Возможно, и с тобой то же случилось
Vivo sin aire
Живу без воздуха
Desde que tu ausencia me dejó el silencio
С тех пор как тишина заменила тебя
Si cierro los ojos, aún te sigo viendo
Закрою глаза, и ты со мной
Aunque que ya no estás
Хоть знаю, что тебя здесь нет
¿Cómo explicarte?
Как рассказать тебе?
Que este sentimiento duele hasta los huesos
От боли этой стынет кровь в моих жилах
¿Que para curarme necesito tiempo?
Что нужно время, чтоб заживить раны?
Y solo intento respirar para que te pueda olvidar
И я пытаюсь дышать, чтоб забыть тебя
Para que te pueda olvidar
Забыть тебя
Quiero volver a comenzar
Хочу начать всё сначала
Ahh
Ах





Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Maria Jose Fernandez Campo, Jose Luis De La Pena Mira, Ana Mena Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.