Paroles et traduction Ana Mena - Te Deseo Lo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Puedo
decir
que
se
intentó
Могу
сказать,
что
мы
пытались,
No
hay
nada
que
reclamar
Не
в
чем
друг
друга
упрекать.
Yo
sin
saber,
tú
sin
querer
Я
не
зная,
ты
не
желая,
Nos
obligó
a
madurar
Нас
заставили
повзрослеть.
Tanto
volver,
nos
vaciamos
hasta
la
estarvación
Столько
возвращений,
мы
опустошились
до
изнеможения,
Tocó
frenar,
darle
un
respiro
al
corazón
Пришлось
остановиться,
дать
передышку
сердцу.
Aprendí
a
volar
sin
temer
echarte
de
menos
Я
научилась
летать,
не
боясь
скучать
по
тебе.
Decidí
continuar
mi
camino
Я
решила
продолжить
свой
путь.
Ohh,
fuiste
mi
luz,
fuiste
mi
infierno
О,
ты
был
моим
светом,
ты
был
моим
адом,
Ohh,
yo
una
aprendiz,
ya
me
sé
tu
juego
О,
я
была
ученицей,
теперь
я
знаю
твою
игру.
Ohh,
hoy
te
borré
de
mi
pensamiento
О,
сегодня
я
стёрла
тебя
из
своих
мыслей,
Ohh,
de
corazón,
te
deseo
lo
mejor
О,
от
всего
сердца,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего.
Perdimos
tanto
en
intentar
poner
el
punto
final
Мы
так
много
потеряли,
пытаясь
поставить
точку
A
una
batalla
entre
los
dos
que
nadie
pudo
ganar
В
битве
между
нами,
которую
никто
не
смог
выиграть.
Mirando
atrás,
supimos
que
no
había
otra
solución
Оглядываясь
назад,
мы
поняли,
что
другого
выхода
не
было,
Tocó
tomar
otro
camino
y
decir
adiós
Пришлось
пойти
разными
путями
и
сказать
прощай.
Aprendí
a
volar
sin
temer
echarte
de
menos
Я
научилась
летать,
не
боясь
скучать
по
тебе.
Decidí
continuar
mi
camino
Я
решила
продолжить
свой
путь.
Ohh,
fuiste
mi
luz,
fuiste
mi
infierno
О,
ты
был
моим
светом,
ты
был
моим
адом,
Ohh,
yo
una
aprendiz,
ya
me
sé
tu
juego
О,
я
была
ученицей,
теперь
я
знаю
твою
игру.
Ohh,
hoy
te
borré
de
mi
pensamiento
О,
сегодня
я
стёрла
тебя
из
своих
мыслей,
Ohh,
de
corazón,
te
deseo
lo
mejor
О,
от
всего
сердца,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Yo
mantuve
la
esperanza,
pero
con
el
tiempo
Я
хранила
надежду,
но
со
временем
Fui
perdiendo
poco
a
poco
toda
la
ilusión
Я
постепенно
теряла
все
иллюзии.
No
valoraste
todo
lo
que
te
dí
Ты
не
ценил
всё,
что
я
тебе
дала,
Así
que
echa
a
volar
y
sé
feliz
Так
что
лети
и
будь
счастлив.
Cuídate,
lejos
de
mí
Береги
себя,
вдали
от
меня.
Ohh,
fuiste
mi
luz,
fuiste
mi
infierno
О,
ты
был
моим
светом,
ты
был
моим
адом,
Ohh,
yo
una
aprendiz,
ya
me
sé
tu
juego
О,
я
была
ученицей,
теперь
я
знаю
твою
игру.
Ohh,
hoy
te
borré
de
mi
pensamiento
О,
сегодня
я
стёрла
тебя
из
своих
мыслей,
Ohh,
de
corazón,
te
deseo
lo
mejor
О,
от
всего
сердца,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA JOSE FERNANDEZ CAMPO, DAVID AUGUSTAVE PICANES, JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, ANA MENA ROJAS, BRUNO NICOLAS FERNANDEZ
Album
Index
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.