Ana Mena - Te Deseo Lo Mejor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Mena - Te Deseo Lo Mejor




Te Deseo Lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Puedo decir que se intentó
Могу сказать, что мы пытались,
No hay nada que reclamar
Не в чем друг друга упрекать.
Yo sin saber, sin querer
Я не зная, ты не желая,
Nos obligó a madurar
Нас заставили повзрослеть.
Tanto volver, nos vaciamos hasta la estarvación
Столько возвращений, мы опустошились до изнеможения,
Tocó frenar, darle un respiro al corazón
Пришлось остановиться, дать передышку сердцу.
Aprendí a volar sin temer echarte de menos
Я научилась летать, не боясь скучать по тебе.
Decidí continuar mi camino
Я решила продолжить свой путь.
Ohh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
О, ты был моим светом, ты был моим адом,
Ohh, yo una aprendiz, ya me tu juego
О, я была ученицей, теперь я знаю твою игру.
Ohh, hoy te borré de mi pensamiento
О, сегодня я стёрла тебя из своих мыслей,
Ohh, de corazón, te deseo lo mejor
О, от всего сердца, желаю тебе всего наилучшего.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего.
Perdimos tanto en intentar poner el punto final
Мы так много потеряли, пытаясь поставить точку
A una batalla entre los dos que nadie pudo ganar
В битве между нами, которую никто не смог выиграть.
Mirando atrás, supimos que no había otra solución
Оглядываясь назад, мы поняли, что другого выхода не было,
Tocó tomar otro camino y decir adiós
Пришлось пойти разными путями и сказать прощай.
Aprendí a volar sin temer echarte de menos
Я научилась летать, не боясь скучать по тебе.
Decidí continuar mi camino
Я решила продолжить свой путь.
Ohh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
О, ты был моим светом, ты был моим адом,
Ohh, yo una aprendiz, ya me tu juego
О, я была ученицей, теперь я знаю твою игру.
Ohh, hoy te borré de mi pensamiento
О, сегодня я стёрла тебя из своих мыслей,
Ohh, de corazón, te deseo lo mejor
О, от всего сердца, желаю тебе всего наилучшего.
Yo mantuve la esperanza, pero con el tiempo
Я хранила надежду, но со временем
Fui perdiendo poco a poco toda la ilusión
Я постепенно теряла все иллюзии.
No valoraste todo lo que te
Ты не ценил всё, что я тебе дала,
Así que echa a volar y feliz
Так что лети и будь счастлив.
Cuídate, lejos de
Береги себя, вдали от меня.
Ohh, fuiste mi luz, fuiste mi infierno
О, ты был моим светом, ты был моим адом,
Ohh, yo una aprendiz, ya me tu juego
О, я была ученицей, теперь я знаю твою игру.
Ohh, hoy te borré de mi pensamiento
О, сегодня я стёрла тебя из своих мыслей,
Ohh, de corazón, te deseo lo mejor
О, от всего сердца, желаю тебе всего наилучшего.
No, uhh, oh
Нет, уу, о
No, uhh, oh
Нет, уу, о





Writer(s): MARIA JOSE FERNANDEZ CAMPO, DAVID AUGUSTAVE PICANES, JOSE LUIS DE LA PENA MIRA, ANA MENA ROJAS, BRUNO NICOLAS FERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.