Ana Moura - A Penumbra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - A Penumbra




Uma noite em claro estou, eu não sei rezar
Ночь, конечно же я, я не знаю, молиться
Pensamento inútil, eu vou tentar-me anular
Мысль бесполезно, я буду стараться-мне отменить
Fiquei triste, triste sou, eu não sei rezar
Мне было грустно, грустно, я, я не знаю, молиться
Vem que a alma se afunda
Приходит, что душа тонет
Nesta imensa penumbra
В этой огромной полутень
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Minha noite um brilho tem, um sinal plebeu
Моя ночью яркость, сигнал.
Não tenho malícia mãe, o discuido é teu
Нет у меня злобы матери, discuido твое
O amor não se nega nem a quem nega o seu
Любовь не отрицает ни кто отрицает его
Vem que a alma se afunda
Приходит, что душа тонет
Nesta imensa penumbra
В этой огромной полутень
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Uma noite em claro estou, a saber de mim
Ночь, конечно же, я, знать, меня
À flor da minh′alma sou, princípio do fim
К цветку minh'души я, начало конца
Quem me prendeu, quem me amou
Кто арестовал меня, кто любил меня
Não cuidou de mim
Не заботился обо мне
Vem que a alma se afunda
Приходит, что душа тонет
Nesta imensa penumbra
В этой огромной полутень
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Vem que a alma se afunda
Приходит, что душа тонет
Nesta imensa penumbra
В этой огромной полутень
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает
Que a noite me está morrendo
Что ночью мне умирает





Writer(s): Jorge Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.