Paroles et traduction Ana Moura - A Penumbra
Uma
noite
em
claro
estou,
eu
não
sei
rezar
Ночь,
конечно
же
я,
я
не
знаю,
молиться
Pensamento
inútil,
eu
vou
tentar-me
anular
Мысль
бесполезно,
я
буду
стараться-мне
отменить
Fiquei
triste,
triste
sou,
eu
não
sei
rezar
Мне
было
грустно,
грустно,
я,
я
не
знаю,
молиться
Vem
que
a
alma
se
afunda
Приходит,
что
душа
тонет
Nesta
imensa
penumbra
В
этой
огромной
полутень
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Minha
noite
um
brilho
tem,
um
sinal
plebeu
Моя
ночью
яркость,
сигнал.
Não
tenho
malícia
mãe,
o
discuido
é
teu
Нет
у
меня
злобы
матери,
discuido
твое
O
amor
não
se
nega
nem
a
quem
nega
o
seu
Любовь
не
отрицает
ни
кто
отрицает
его
Vem
que
a
alma
se
afunda
Приходит,
что
душа
тонет
Nesta
imensa
penumbra
В
этой
огромной
полутень
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Uma
noite
em
claro
estou,
a
saber
de
mim
Ночь,
конечно
же,
я,
знать,
меня
À
flor
da
minh′alma
sou,
princípio
do
fim
К
цветку
minh'души
я,
начало
конца
Quem
me
prendeu,
quem
me
amou
Кто
арестовал
меня,
кто
любил
меня
Não
cuidou
de
mim
Не
заботился
обо
мне
Vem
que
a
alma
se
afunda
Приходит,
что
душа
тонет
Nesta
imensa
penumbra
В
этой
огромной
полутень
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Vem
que
a
alma
se
afunda
Приходит,
что
душа
тонет
Nesta
imensa
penumbra
В
этой
огромной
полутень
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Que
a
noite
me
está
morrendo
Что
ночью
мне
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.