Ana Moura - Caso Arrumado - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Caso Arrumado - Live




Caso Arrumado - Live
Settled Situation - Live
Não te via quase um mês
I haven't seen you in almost a month
Chegaste e mais uma vez
You arrived and once more
Vinhas bem acompanhado
You were well accompanied
Sentaste-te à minha mesa
You sat down at my table
Como quem tem a certeza
As if you were certain
Que somos caso arrumado
That we are a settled situation
Sentaste-te à minha mesa
You sat down at my table
Como quem tem a certeza
As if you were certain
Que somos caso arrumado
That we are a settled situation
Ela não me queria ouvir
She didn't want to hear me
Mas tu pediste a sorrir
But you smilingly asked for
O nosso fado preferido
Our favorite fado
Fiz-te a vontade, cantei
I did as you wished, I sang
E quando à mesa voltei
And when I returned to the table
Ela tinha saído
She had already left
Fiz-te a vontade, cantei
I did as you wished, I sang
E quando à mesa voltei
And when I returned to the table
Ela tinha saído
She had already left
Não é a primeira vez
It's not the first time
Que começamos a três
That we've started with three
Eu vou cantar e depois
I'll sing and then
O nosso fado que eu canto
The fado that I sing
É sempre remédio santo
Is always a holy remedy
Acabamos nós dois
We end up just the two of us
O nosso fado que eu canto
The fado that I sing
É sempre remédio santo
Is always a holy remedy
Acabamos nós dois
We end up just the two of us
Eu sei que tu vais voltar
I know you'll come back
P'ra de novo eu te livrar
For me to rid you again
De um caso sem solução
Of an unsolvable situation
Vou cantar o nosso fado
I'll sing our fado
Fica o teu caso arrumado
Your situation will be settled
O nosso caso é que não
Our situation won't
Vou cantar o nosso fado
I'll sing our fado
Fica o teu caso arrumado
Your situation will be settled
O nosso caso é que não
Our situation won't





Writer(s): Pedro Rodrigues, Manuela De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.