Ana Moura - Caso Arrumado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Caso Arrumado




Caso Arrumado
Caso Arrumado
Não te via quase um mês
I haven't seen you for almost a month
Chegaste e mais uma vez
You arrived and, once again,
Vinhas bem acompanhado
You were well accompanied
Sentaste-te à minha mesa
You sat at my table,
Como quem tem a certeza
As someone with complete certainty
Que somos caso arrumado
That we are a done deal
Sentaste-te à minha mesa
You sat at my table,
Como quem tem a certeza
As someone with complete certainty
Que somos caso arrumado
That we are a done deal
Ela não me queria ouvir
She didn't want to listen to me
Mas tu pediste a sorrir
But you asked, smiling,
O nosso fado preferido
For our favorite fado
Fiz-te a vontade, cantei
I did as you asked, I sang
E quando à mesa voltei
And when I returned to the table
Ela tinha saído
She had already left
Fiz-te a vontade, cantei
I did as you asked, I sang
E quando à mesa voltei
And when I returned to the table
Ela tinha saído
She had already left
Não é a primeira vez
It's not the first time
Que começamos a três
That we started as three
Eu vou cantar e depois
I start singing, and then,
O nosso fado que eu canto
The fado that I sing
É sempre remédio santo
Is always a magical remedy
Acabamos nós dois
We always end up just us two
O nosso fado que eu canto
The fado that I sing
É sempre remédio santo
Is always a magical remedy
Acabamos nós dois
We always end up just us two
Eu sei, que tu vais voltar
I know that you'll come back,
P′ra de novo eu te livrar
So that, once again, I can free you
Com um caso sem solução
From your impossible situation.
Vou cantar o nosso fado
I will sing our fado
Fica o teu caso arrumado
Your situation will be taken care of
O nosso caso é que não
Our situation, however, will not
Vou cantar o nosso fado
I will sing our fado
Fica o teu caso arrumado
Your situation will be taken care of
O nosso caso é que não
Our situation, however, will not





Writer(s): Pedro Rodrigues, Manuela De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.