Ana Moura - Corridinha - traduction des paroles en allemand

Corridinha - Ana Mouratraduction en allemand




Corridinha
Läufchen
Eu tenho o que fazer, quarta-feira
Ich hab' schon was vor, am Mittwoch
Recomeço a correr, quinta-feira
Ich fang' wieder an zu laufen, am Donnerstag
Desta vez é que vai ser, sexta-feira
Diesmal klappt es bestimmt, am Freitag
É pena, sexta não
Schade, Freitag geht nicht
Sábado à noite cachupa
Samstagabend gibt's Cachupa
E domingo, pois, está
Und Sonntag, tja, da ist es wieder
A família toda junta
Die ganze Familie zusammen
Feijoada, Deus me acuda
Feijoada, Gott steh mir bei
Vou correr, vou, na segunda
Ich geh laufen, ja, am Montag
Dou o tiro de partida, terça-feira
Ich gebe den Startschuss, am Dienstag
Compro os tênis de corrida, quarta-feira
Ich kaufe die Laufschuhe, am Mittwoch
Vai-me saber pela vida, quinta-feira
Das wird mir guttun, am Donnerstag
É pena, sexta não
Schade, Freitag geht nicht
Sábado à noite cachupa
Samstagabend gibt's Cachupa
E domingo, pois, está
Und Sonntag, tja, da ist es wieder
A família toda junta
Die ganze Familie zusammen
Feijoada, Deus me acuda
Feijoada, Gott steh mir bei
Vou correr, vou, na segunda
Ich geh laufen, ja, am Montag
Vou rezar que o tempo mude, quarta-feira
Ich werde beten, dass das Wetter umschlägt, am Mittwoch
É preciso, é atitude, quinta-feira
Es ist nötig, die Einstellung zählt, am Donnerstag
Cuidar da minha saúde, sexta-feira
Mich um meine Gesundheit kümmern, am Freitag
É pena, sexta não
Schade, Freitag geht nicht
Sábado à noite cachupa
Samstagabend gibt's Cachupa
E domingo, pois, está
Und Sonntag, tja, da ist es wieder
A família toda junta
Die ganze Familie zusammen
Feijoada, Deus me acuda
Feijoada, Gott steh mir bei
Vou correr, vou, na segunda
Ich geh laufen, ja, am Montag
Vão ver
Ihr werdet sehen
Vão ver
Ihr werdet sehen





Writer(s): Luís José Martins, Pedro Da Silva Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.