Ana Moura - Desamparo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - Desamparo




Desamparo
Беспомощность
Tenho sentido um desamparo
Я чувствую беспомощность
No meio do meu coração
Посреди моего сердца
Ficou sentido, pouco claro
Оно стало чувствительным, немного тусклым
Se lhe falta a emoção
Если ему не хватает эмоций
Um coração apaziguado
Умиротворённое сердце
Perde muita tensão
Теряет много напряжения
Dei um segundo ao meu amado
Я дала моему любимому секунду,
Pra me vir ali buscar
Чтобы он пришёл за мной
Tenho buscado o meu contrário
Я искала свою противоположность
Em quem eu me quero dar
В том, кому я хочу себя отдать
Vim dar a um lugar errado
Я пришла не в то место,
Que me pôs a pensar
Которое заставило меня задуматься
Nem mais um passo
Ни шагу больше
Ficarei onde o bréu se desfaça
Я останусь там, где рассеется мрак
Como uma névoa que vem
Как туман, который приходит
Como uma névoa que passa
Как туман, который проходит
Tenho pensado um bom bocado
Я много думала
No tempo que de passar
О времени, которое должно пройти
E onde foi no meu passado
И где в моём прошлом
Que tive o dom de sonhar
У меня был дар мечтать
Sonho que corro pelo prado
Мне снится, что я бегу по лугу
Até o Sol me queimar
Пока солнце не сожжёт меня
Dei mais um passo pro meu canto
Я сделала ещё один шаг к своему убежищу,
Para os males afastar
Чтобы отогнать невзгоды
Quero o canto em que me fecho
Я хочу убежище, в котором я закрываюсь,
Para não mais me fechar
Чтобы больше не закрываться
Sonho que fujo pelo tejo
Мне снится, что я убегаю по Тежу,
Até o mar me abraçar
Пока море не обнимет меня
Que eu mais não faço
Что я больше не делаю
Ficarei onde o bréu se desfaça
Я останусь там, где рассеется мрак
Como uma névoa que vem
Как туман, который приходит
Como uma nevoa que passa
Как туман, который проходит
Como uma névoa que vem
Как туман, который приходит
Como uma névoa que passa
Как туман, который проходит





Writer(s): Márcia Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.