Paroles et traduction Ana Moura - Guitarra
Cabuloso
e
sincero,
combinação
corrosiva
Cabuloso
и
искренним,
сочетание
разрушает
Espalha
meu
discurso
e
devasta
bem
mais
que
uma
ogiva
Распространяет
свое
выступление
и
опустошает,
а
не
они
боеголовки
Nesse
mundo
tem
coisa
que
você
arremessa
e
não
volta
В
этом
мире
есть
вещи,
которые
вы
бросать
и
не
вернулся
A
flecha
lançada,
a
palavra
falada
e
minha
bota
Стрела
выпущена,
сказанное
слово,
и
мой
ботинок
Pisando
na
garganta
de
quem
vem
aqui
pra
me
atrasar
Наступив
на
горло
тех,
кто
приходит
сюда,
чтоб
задержать
Preguiçoso
da
passagem
to
no
mundo
pra
somar
Ленивый
пропуска
to
в
мире,
чтоб
сложить
Pseudo-maltrapilho
escutando
funk
sem
fone
Псевдо-профи
слушая
фанк
без
наушников
"Mas
se
isso
aí
é
rap,
onde
é
que
tá
o
boné
da
Cone?"
"Но
если
это
у
тебя
рэп,
где
можешь
шапку
Конус?"
Chorava
ouvindo
restart,
usava
calça
amarela
Плакала,
слушая
restart,
носил
брюки
желтый
Hoje
paga
de
skate,
maconha
e
finge
que
é
da
favela
Сегодня
платит,
скейтборд,
горшок
и
делает
вид,
что
фавелы
Toma
Toddynho
e
vai
pra
cama,
pirralho
Принимает
Toddynho
и
уходит
в
кровать,
брат
Quatrocentas
e
vinte
maneiras
de
te
mandar
pro
caralho
Четыреста
двадцать
способов,
чтобы
тебя
отправить
на
петух
Eu
sou
um
bosta
sim,
cês
é
que
são
bom
Я
достал
да,
cês
в
том,
что
они
хорошо
Mas
o
inimigo
chegou
na
velocidade
do
som
Но
враг
пришел
в
скорости
звука
Nem
sei
se
vale
a
pena
eu
me
estressar
nessa
porra
Даже
не
знаю,
стоит
ли
мне
переживать
эту
суку
Jogando
pérola
ao
porco
na
esperança
de
que
ele
engasgue
e
morra
Играя
жемчуга
на
свиней
в
надежде,
что
он
engasgue
и
умер
Vem
pra
somar?
Não!
Иди
сложить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta,
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
губят
то
хорошее,
что
есть
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Его
присутствие-это
плохо,
то
делает
одолжение
мне,
Vai
se
fuder!
Будет
ли
ебать!
Não
gosto
de
você!
Не
люблю
тебя!
Vem
pra
somar?
Não!
Иди
сложить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
губят
то
хорошее,
что
есть
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Его
присутствие-это
плохо,
то
делает
одолжение
мне,
Vai
se
fuder!
Будет
ли
ебать!
Não
gosto
de
você
Не
нравится
вам
Eu
sou
o
calo
do
dedo
do
pé
que
foge
da
batalha
Я
мозоль
на
пальце
ноги,
что
уклоняется
от
битвы
A
mensagem
é
tão
foda
que
corta
feito
navalha
Сообщения,
так
ясен,
что
режет
сделано
бритвы
Em
baixo
dessa
aba
reta,
a
sua
cabeça
estraçalha
Ниже
этой
вкладки
прямо,
голову
estraçalha
Te
trazendo,
a
verdade
sua
vida
é
uma
falha!
Тебе
чего,
правда,
его
жизнь
ошибка!
Hoje
tá
cheio
de
marra,
na
escola
é
o
cara
Сегодня
я
просто
марра,
в
школе
парень
Mas
o
mundo
dá
volta
e
essa
porra
um
dia
acaba
Но
мир
дает
его
обратно
и
черт,
что
день
только
что
E
quando
o
tempo
passar
não
vai
ser
mais
descolado
И
когда
время
тратить
не
будет
более
модным
É
foda
ser
marrento
de
uniforme
no
supermercado
И
не
стоит
притворяться
быть
marrento
погонах
в
супермаркете
Seu
boné
não
é
de
marca
e
o
seu
skate
é
a
sacola
Шапку
не
бренд
и
свой
скейтборд
мешок
Carregando
as
compras
de
quem
cê
zoava
na
escola
Проведение
закупки
кого
lang
zoava
в
школе
"A
feinha
tá
bonita,
e
a
gordinha
emagreceu"
"Feinha
какая
красивая,
и
пухлые
похудела"
E
você
que
era
malandro,
eu
tô
ligado
И
вы,
что
это
был
мошенник,
а
я
да
подключен
Eternamente
inconformado
que
tenha
que
ser
dessa
forma
Вечно
в
смятении,
что
придется
быть
таким
O
amor
até
constrói
mas
é
o
ódio
que
transforma
Любовь
пока
не
строит,
но
это
ненависть,
которая
превращает
Se
uma
garrafa
de
pinga
já
ta
bom
pra
você
Если
бутылка
уже
капает
та
хорошо
для
вас
Traz
um
isqueiro
e
um
pedaço
de
pano
pra
você
ver
Приносит
зажигалку
и
кусок
ткани,
чтобы
вы
смотрите
Só
faço
aquilo
que
gosto
e
aquilo
que
der
na
telha
Просто
делаю
то,
что
мне
нравится
и
то,
что
идет
на
плитку
É
foda
ser
bode
num
planeta
cheio
de
ovelha
И
не
стоит
притворяться
быть
козла,
на
планете
полно
овец
Querendo
sempre
mais
e
questionando
tudo
em
volta
Желающих
всегда
больше,
и
спрашивают
все
вокруг
Plenamente
insatisfeito,
é
nada
mais
que
um
idiota
В
полной
мере
недовольны,
ничего,
не
идиот,
Moleque
manipulado,
vacilão,
cu
de
burro
Мальчишка
манипулировать,
vacilão,
cu
задницу
Quero
seu
Camaro
amarelo
explodido
no
muro
Хотите,
чтобы
ваша
Camaro
желтый
разорвало
на
стене
Se
acha
o
zica?
(haha)
Если
вы
думаете,
что
жича?
(ха-ха)
Quem
é
você,
arrombado?
Кто
вы,
пробит?
A
raiz
podre
de
um
fruto
estragado
Корень
гнилой
плодов,
избалованный
Vem
pra
somar?
Não!
Иди
сложить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
губят
то
хорошее,
что
есть
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Его
присутствие-это
плохо,
то
делает
одолжение
мне,
Vai
se
fuder!
Будет
ли
ебать!
Não
gosto
de
você
Не
нравится
вам
Vem
pra
somar?
Não!
Иди
сложить?
Нет!
Revolucionar?
Não!
Революцию?
Нет!
Parasita
do
planeta
estragando
o
que
há
de
bom
Паразит
планеты,
губят
то
хорошее,
что
есть
Sua
presença
é
ruim,
então
faz
um
favor
pra
mim
Его
присутствие-это
плохо,
то
делает
одолжение
мне,
Vai
se
fuder!
Будет
ли
ебать!
Não
gosto
de
você
Не
нравится
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE FERNANDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.