Ana Moura - Moura Encantada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - Moura Encantada




Moura Encantada
Зачарованная мавританка
É lenda na Mouraria
В Моурарии легенда жива,
Que grande riqueza havia
О богатстве несметном молва.
Por uma moura guardada
Мавританкой оно стережётся,
Um dia alguém perguntou-me
Однажды меня кто-то спросил,
Se a moura que no meu nome
Не та ли я мавританка из были,
É essa moura encantada
Что в моём имени скрылась?
Um dia alguém perguntou-me
Однажды меня кто-то спросил,
Se a moura que no meu nome
Не та ли я мавританка из были,
É essa moura encantada
Что в моём имени скрылась?
Não sei, sei que me dou
Не знаю, знаю лишь, что отдаюсь
E me esqueço de quem sou
И забываю, кто я,
Como num sono profundo
Как будто в глубоком сне.
E nos sonhos que vou tendo
И в грёзах, что вижу,
Eu adivinho e desvendo
Я угадываю и открываю
Todos os sonhos do mundo
Все сны мира.
E nos sonhos que vou tendo
И в грёзах, что вижу,
Eu adivinho e desvendo
Я угадываю и открываю
Todos os sonhos do mundo
Все сны мира.
A minha voz, de repente
Мой голос вдруг становится
É a voz de toda a gente
Голосом всех людей,
De tudo o que a vida tem
Всего, что есть в жизни.
Quando a noite chega ao fim
Когда ночь подходит к концу,
Vou à procura de mim
Я ищу себя
E não encontro ninguém
И никого не нахожу.
Quando a noite chega ao fim
Когда ночь подходит к концу,
Vou à procura de mim
Я ищу себя
E não encontro ninguém
И никого не нахожу.
Não sei se é lenda ou se não
Не знаю, легенда это иль нет,
Se é encanto ou maldição
Заклятье, иль просто бред,
Que às vezes me pesa tanto
Что так тяготит порой.
Sei que livre ou condenada
Знаю, свободна иль обречена,
E sem pensar em mais nada
Ни о чём не думая,
Eu fecho os olhos e canto
Я закрываю глаза и пою.
Serei talvez encantada
Быть может, я зачарована,
E sendo assim, tudo ou nada
И если так, всё или ничего,
Eu fecho os olhos e canto
Я закрываю глаза и пою.





Writer(s): Alfredo Marceneiro, Fado Cravo, Manuela De Freitas, Manuela Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.