Ana Moura - Na palma da mão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Na palma da mão




Na palma da mão
In the Palm of Your Hand
Eu queria escrever-te umas quadras diferentes
I wanted to write you some different verses
Daquelas repletas de amores e de
Of those full of love and of pollen
Jar constante, consequente e urgente
A constant, consistent and urgent longing
Onde o protagonista acaba sempre
Where the protagonist always ends up alone
Quadras dispersas, distintas, pontuadas
Scattered, distinct, punctuated verses
A roçar um ponto algures na emoção
Touching on a point somewhere in the emotion
À beira do abismo, arriscada escalada
On the brink of the abyss, a risky climb
Ao ponto mais alto que tem o coração
To the highest point that the heart has
Mas se eu cair tonta, das altas alturas
But if I fall dizzy, from the great heights
Por sobre os penhascos das linhas da mão
Over the cliffs of the lines of the hand
Peço que a feches, que em boa ventura
I ask that you close it, that in good fortune
Sentirás parar o meu coração
You will feel my heart stop
Mantém-na fechada que o riso do susto
Keep it closed, for the laughter of fear
Pode arredondar os teus olhos e então
May round out your eyes, and then
As pupilas lassas revelam-te a custo
Your weary pupils will reveal to you with difficulty
Que sou mais uma linha na tua palma da mão
That I am another line in the palm of your hand
Mas se eu cair tonta, das altas alturas
But if I fall dizzy, from the great heights
Por sobre os penhascos das linhas da mão
Over the cliffs of the lines of the hand
Peço que a feches, que em boa ventura
I ask that you close it, that in good fortune
Sentirás parar o meu coração
You will feel my heart stop
Mas se eu cair tonta, das altas alturas
But if I fall dizzy, from the great heights
Por sobre os penhascos das linhas da mão
Over the cliffs of the lines of the hand
Peço que a feches, que em boa ventura
I ask that you close it, that in good fortune
Sentirás parar o meu coração
You will feel my heart stop
O meu coração
My heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.