Paroles et traduction Ana Moura - Passos Na Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passos Na Rua
Steps In The Street
Passos
na
rua,
quem
passa?
Steps
in
the
street,
who's
passing?
Quem
passa
traz
o
passado
Those
who
pass
carry
the
past
Passos
na
rua,
quem
passa?
Steps
in
the
street,
who's
passing?
Quem
passa
traz
o
passado
Those
who
pass
carry
the
past
Talvez
seja
uma
ameaça
Perhaps
it's
a
threat
Ou
um
silêncio
de
fado
Or
a
Fado's
silence
Talvez
seja
uma
ameaça
Perhaps
it's
a
threat
Ou
um
silêncio
de
fado
Or
a
Fado's
silence
Passos
na
rua,
quem
é?
Steps
in
the
street,
who
is
it?
É
um
sonho
magoado
It's
a
wounded
dream
Passos
na
rua,
quem
é?
Steps
in
the
street,
who
is
it?
É
um
sonho
magoado
It's
a
wounded
dream
É
a
ira
da
maré
It's
the
tide's
wrath
É
a
morte
d′um
pecado
It's
the
death
of
a
sin
É
a
ira
da
maré
It's
the
tide's
wrath
É
a
morte
d'um
pecado
It's
the
death
of
a
sin
Passos
na
rua,
ilusão
Steps
in
the
street,
illusion
De
quem
quer
ouvir
tais
passos
Of
those
who
want
to
hear
such
steps
Passos
na
rua,
ilusão
Steps
in
the
street,
illusion
De
quem
quer
ouvir
tais
passos
Of
those
who
want
to
hear
such
steps
Talvez
seja
um
coração
Perhaps
it's
a
heart
A
gritar
os
seus
cansaços
Crying
out
its
weariness
Talvez
seja
um
coração
Perhaps
it's
a
heart
A
gritar
os
seus
cansaços
Crying
out
its
weariness
Passos
na
rua,
sentença
Steps
in
the
street,
sentence
D′um
fado
por
inventar
Of
a
Fado
yet
to
be
invented
Passos
na
rua,
sentença
Steps
in
the
street,
sentence
D'um
fado
por
inventar
Of
a
Fado
yet
to
be
invented
Passos
na
rua,
descrença
Steps
in
the
street,
disbelief
Deixai
os
passos
passar
Let
the
steps
pass
Passos
na
rua,
descrença
Steps
in
the
street,
disbelief
Deixai
os
passos
passar
Let
the
steps
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pintadinho, C. Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.