Ana Moura - Venho Falar Dos Meus Medos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Moura - Venho Falar Dos Meus Medos




Venho Falar Dos Meus Medos
Я пришла рассказать о своих страхах
Senhora, eu tenho
Господи, я верю,
De encontrar a minha luz
Что найду свой свет
Nesta imensa escuridão
В этой кромешной тьме.
Venho falar dos meus medos
Я пришла рассказать о своих страхах,
São vossos os meus segredos
Вам известны мои секреты,
Que eu partilho em confissão
Которыми я делюсь на исповеди.
Venho falar dos meus medos
Я пришла рассказать о своих страхах,
São vossos os meus segredos
Вам известны мои секреты,
Que eu partilho em confissão
Которыми я делюсь на исповеди.
Senhora tanto tempo
Господи, так долго
Que me assaltam tantas dúvidas
Меня одолевают сомнения,
Não posso viver assim
Я не могу так жить.
Um turbilhão de incertezas
Вихрь неопределенности,
Parecem velas acesas, a queimar dentro de mim
Словно зажженные свечи, горят во мне.
Um turbilhão de incertezas
Вихрь неопределенности,
Parecem velas acesas, a queimar dentro de mim
Словно зажженные свечи, горят во мне.
Será senhora o destino
Неужели, Господи, судьба,
Que me estava reservado
Которая мне была уготована
Desde o meu primeiro dia
С моего первого дня,
Que faço ao meu coração
Что мне делать с моим сердцем,
Sofrendo de solidão
Страдающим от одиночества,
Na dor que não me alivia
В боли, которая не отпускает меня.
Que faço ao meu coração
Что мне делать с моим сердцем,
Sofrendo de solidão
Страдающим от одиночества,
Na dor que não me alivia
В боли, которая не отпускает меня.





Writer(s): Antonio Laranjeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.