Paroles et traduction Ana Moura - Venho Falar Dos Meus Medos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venho Falar Dos Meus Medos
Я пришла рассказать о своих страхах
Senhora,
eu
tenho
fé
Господи,
я
верю,
De
encontrar
a
minha
luz
Что
найду
свой
свет
Nesta
imensa
escuridão
В
этой
кромешной
тьме.
Venho
falar
dos
meus
medos
Я
пришла
рассказать
о
своих
страхах,
São
vossos
os
meus
segredos
Вам
известны
мои
секреты,
Que
eu
partilho
em
confissão
Которыми
я
делюсь
на
исповеди.
Venho
falar
dos
meus
medos
Я
пришла
рассказать
о
своих
страхах,
São
vossos
os
meus
segredos
Вам
известны
мои
секреты,
Que
eu
partilho
em
confissão
Которыми
я
делюсь
на
исповеди.
Senhora
há
tanto
tempo
Господи,
так
долго
Que
me
assaltam
tantas
dúvidas
Меня
одолевают
сомнения,
Não
posso
viver
assim
Я
не
могу
так
жить.
Um
turbilhão
de
incertezas
Вихрь
неопределенности,
Parecem
velas
acesas,
a
queimar
dentro
de
mim
Словно
зажженные
свечи,
горят
во
мне.
Um
turbilhão
de
incertezas
Вихрь
неопределенности,
Parecem
velas
acesas,
a
queimar
dentro
de
mim
Словно
зажженные
свечи,
горят
во
мне.
Será
senhora
o
destino
Неужели,
Господи,
судьба,
Que
me
estava
reservado
Которая
мне
была
уготована
Desde
o
meu
primeiro
dia
С
моего
первого
дня,
Que
faço
ao
meu
coração
Что
мне
делать
с
моим
сердцем,
Sofrendo
de
solidão
Страдающим
от
одиночества,
Na
dor
que
não
me
alivia
В
боли,
которая
не
отпускает
меня.
Que
faço
ao
meu
coração
Что
мне
делать
с
моим
сердцем,
Sofrendo
de
solidão
Страдающим
от
одиночества,
Na
dor
que
não
me
alivia
В
боли,
которая
не
отпускает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Laranjeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.