Paroles et traduction Ana Moura - Ó Meu Amigo João
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó Meu Amigo João
Oh, My Friend John
Ó,
meu
amigo
João
Oh,
my
friend
John
Em
que
terras
te
perdeste?
In
which
lands
have
you
lost
yourself?
Se
por
nada
lá
morreste
If
you
died
there
for
nothing
Meu
amigo,
meu
irmão
My
friend,
my
brother,
De
nascença
duvidosa
Of
dubious
birth
Proibiram
a
tua
infãncia
They
forbade
your
childhood
Transformaram-te
em
distãncia
They
turned
you
into
distance
Como
braços
de
alcançar
Like
arms
outstretched
Foste
folha
a
flutuar
You
were
a
leaf
floating
Arrastada
pela
corrente
Carried
away
by
the
current
E
o
teu
sangue
foi
semente
And
your
blood
was
the
seed
Dos
cifrões
doutro
lugar
Of
the
dollar
signs
of
another
place
E
o
teu
sangue
foi
semente
And
your
blood
was
the
seed
Dos
cifrões
d'outro
lugar
Of
the
dollar
signs
of
another
place
Gostavas
de
ouvir
cantar
You
liked
to
hear
singing
As
modas
da
nossa
terra
The
songs
of
our
land
E
a
verdade
que
se
encerra
And
the
truth
that
lies
within
No
seu
jeito
popular
Its
popular
style
Teu
corpo
de
tudo
dar
Your
body
of
giving
everything
Corre
nas
veias
do
mundo
Runs
through
the
veins
of
the
world
Imenso,
fértil,
fecundo
Immense,
fertile,
fecund
Com
força
de
terra
e
mar
With
the
strength
of
the
earth
and
sea
Ponho
em
ti
o
recordar
I
put
in
you
the
remembrance
Na
agrura
da
tua
morte
In
the
bitterness
of
your
death
Por
sobre
o
sangue
a
gritar
Over
the
blood
that
cries
out,
Que
não
foi
azar
nem
sorte
That
it
was
neither
bad
luck
nor
fate
E
a
força
do
vento
norte
And
the
force
of
the
north
wind
Levou
teu
grito
na
mão
Carried
your
cry
in
its
hand
Meu
amigo,
meu
irmão
My
friend,
my
brother,
Quem
forçou
a
tua
sorte?
Who
forced
your
fate?
Ó,
meu
amigo
João
Oh,
my
friend
John,
Quem
forçou
a
tua
sorte?
Who
forced
your
fate?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.