Ana Moura - Ó Meu Amigo João - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Moura - Ó Meu Amigo João




Ó Meu Amigo João
Oh, My Friend John
Ó, meu amigo João
Oh, my friend John
Em que terras te perdeste?
In which lands have you lost yourself?
Se por nada morreste
If you died there for nothing
Meu amigo, meu irmão
My friend, my brother,
De nascença duvidosa
Of dubious birth
Proibiram a tua infãncia
They forbade your childhood
Transformaram-te em distãncia
They turned you into distance
Como braços de alcançar
Like arms outstretched
Foste folha a flutuar
You were a leaf floating
Arrastada pela corrente
Carried away by the current
E o teu sangue foi semente
And your blood was the seed
Dos cifrões doutro lugar
Of the dollar signs of another place
E o teu sangue foi semente
And your blood was the seed
Dos cifrões d'outro lugar
Of the dollar signs of another place
Gostavas de ouvir cantar
You liked to hear singing
As modas da nossa terra
The songs of our land
E a verdade que se encerra
And the truth that lies within
No seu jeito popular
Its popular style
Teu corpo de tudo dar
Your body of giving everything
Corre nas veias do mundo
Runs through the veins of the world
Imenso, fértil, fecundo
Immense, fertile, fecund
Com força de terra e mar
With the strength of the earth and sea
Ponho em ti o recordar
I put in you the remembrance
Na agrura da tua morte
In the bitterness of your death
Por sobre o sangue a gritar
Over the blood that cries out,
Que não foi azar nem sorte
That it was neither bad luck nor fate
E a força do vento norte
And the force of the north wind
Levou teu grito na mão
Carried your cry in its hand
Meu amigo, meu irmão
My friend, my brother,
Quem forçou a tua sorte?
Who forced your fate?
Ó, meu amigo João
Oh, my friend John,
Quem forçou a tua sorte?
Who forced your fate?





Writer(s): Jorge Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.