Paroles et traduction Ana Muller - Sorte
Sei
que
a
tua
pele
I
know
that
your
skin
Já
promove
em
outros
outras
sensações
It
gives
other
guys
other
sensations
E
que
o
mundo
é
seu
lugar
And
that
the
world
is
your
place
Menos
no
cansaço
e
descontentamento
Except
for
the
boredom
and
depression
Que
meu
peito
irá
proporcionar
That
my
chest
will
provide
E
afagar
os
teus
cabelos
que
o
vento
bagunçou
And
caress
your
hair
that
the
wind
has
tangled
E
esse
teu
sotaque
And
that
accent
of
yours
Que
me
bate
e
amedronta
o
meu
lugar
That
stops
me
in
my
tracks
and
scares
me
É
fácil
esquecer
seus
olhos,
o
difícil
é
não
lembrar
It's
easy
to
forget
your
eyes,
the
difficult
part
is
not
remembering
Do
seu
sorriso
a
procurar
algum
amor,
alguém
pra
amar
Your
smile
is
looking
for
a
love,
someone
to
love
Ah,
se
eu
pudesse
eu
iria
te
buscar
Ah,
if
I
could
I
would
come
and
find
you
Seja
em
São
Paulo,
seja
em
qualquer
lugar
In
São
Paulo,
or
anywhere
Nas
medianeras
do
teu
quarto
eu
iria
procurar
I
would
search
the
walls
of
your
room
Algo
listrado
pra
vestir
só
pra
você
me
encontrar
For
something
striped
to
wear
just
so
you
could
find
me
A
sua
cidade
inquieta
mata
de
amor
e
frio
Your
restless
city
kills
with
love
and
cold
Seja
com
bala
ou
arrepio
e
nunca
para
pra
soprar
With
bullets
or
chills
and
never
stops
to
blow
E
eu
não
paro
de
cantar
até
você
me
procurar
And
I
can't
stop
singing
until
you
find
me
Pra
me
dizer
que
até
gostou,
mas
que
não
vai
me
dar
amor
To
tell
me
that
you
liked
me,
but
that
you're
not
going
to
love
me
Que
me
deseja
toda
sorte
That
you
wish
me
all
the
luck
Eu
já
cansei
de
só
sentir
I
am
tired
of
just
feeling
E
de
sonhar
com
teu
sabor
And
of
dreaming
about
tasting
you
Se
é
pra
morrer,
então
eu
vou
If
it's
to
die,
then
I'm
going
to
Que
até
Criolo
já
cantou
Even
Criolo
sang
it
Em
SP
não
tem
amor
In
São
Paulo
there
is
no
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Muller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.