Paroles et traduction Ana Muller - Sua
Me
deixa
ser
sua
mulher
Позволь
мне
быть
его
жена
Me
deixa
arrumar
o
teu
lar
Позвольте
мне
привести
в
порядок
твой
дом
Me
ensina
a
viver
como
quer
Она
учит
меня
жить,
как
хочет
Me
toma,
me
torna,
me
tem
Меня
возьми,
делает
меня,
меня
Me
deixa
passar
teu
café
Дай
мне
пройти
твой
кофе
Me
deixa
sorrir
pra
chorar
Мне
перестает
улыбаться
тебя
плакать
Me
pega,
me
enche,
me
vê
Ловит
меня,
наполняет
меня,
видит
меня
Me
mostra
o
que
tem
pra
me
dar
Показывает
мне,
что
есть
у
меня
дать
Só
pra
eu
aceitar
essa
luta
vã
Только
ты,
я
принимаю
этот
бой
напрасно
De
te
perdoar
todas
as
manhãs
Тебя
простить
каждое
утро
Só
pr'eu
me
calar
ao
ouvir
teu
riso
Только
pr'я
молчать,
слушая
твой
смех
E
me
sujeitar
ao
teu
egoísmo
И
меня
подвергнуть
в
твой
эгоизм
E
ainda
assim,
ser
tão
feliz
И
все
же,
быть
столь
же
счастливым,
Me
deixa
ser
sua
mulher
Позволь
мне
быть
его
жена
Me
deixa
morar
em
você
Позволь
мне
жить
в
тебе
Mostrar
que
o
que
é
bom
você
tem
Показать,
что
то,
что
это
хорошо,
что
ты
есть
E
já
não
precisa
correr
И
уже
не
нужно
бежать
Me
deixa
cair
ao
seus
pés
Позвольте
мне
упасть
к
ногам
Ser
sua
devota
e
pagã
Быть
его
тещей
и
языческих
Me
ensina
como
ter
você
Учит
меня,
как
вы
Me
deixa,
mas
volta
amanhã
de
manhã
Оставляет
меня,
но
завтра
утром
Só
pr'eu
aceitar
essa
luta
vã
Только
pr'я
принимаю
эта
борьба
напрасна
De
te
perdoar
todas
as
manhãs
Тебя
простить
каждое
утро
Só
pr'eu
me
calar
ao
ouvir
teu
riso
Только
pr'я
молчать,
слушая
твой
смех
E
me
sujeitar
ao
teu
egoísmo
И
меня
подвергнуть
в
твой
эгоизм
E
ainda
assim
ser
tão
feliz
И
все-таки
быть
счастливой
Ser
tão
feliz
Быть
счастливой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Muller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.