Ana Muniz - Expressando Gratidão - traduction des paroles en allemand

Expressando Gratidão - Ana Muniztraduction en allemand




Expressando Gratidão
Dankbarkeit ausdrücken
Expressando gratidão
Dankbarkeit ausdrücken
Ao sentir a essência do coração
Beim Fühlen der Essenz des Herzens
Ao estar no ventre da mãe
Beim Sein im Schoß der Mutter
Que ama a todos nós
Die uns alle liebt
Que eu aprenda humilde
Dass ich demütig lerne
A esperar
zu warten
A gota do céu cair na Terra
Dass der Tropfen vom Himmel auf die Erde fällt
O tomate verde ficar vermelho
Die grüne Tomate rot wird
E a luz tão bela me alumiar
Und das so schöne Licht mich erleuchtet
Abrindo a porta a compreensão
Die Tür zum Verständnis öffnend
Para ser irmã do meus irmãos
Um Schwester meiner Brüder zu sein
Abrindo a porta a compreensão
Die Tür zum Verständnis öffnend
Para ser irmã dos meus irmãos
Um Schwester meiner Brüder zu sein
Para ser mamãe de linda família
Um Mama einer wunderbaren Familie zu sein
Amassando o pão de cada dia
Das tägliche Brot knetend
Para ser papai de linda família
Um Papa einer wunderbaren Familie zu sein
Lavando a fralda de todo dia
Die Windel jeden Tag waschend
Mergulhar no rio claro da união
In den klaren Fluss der Einheit tauchen
Banhando as células em compaixão
Die Zellen in Mitgefühl badend
Ver com amplitude a vastidão
Mit Weite die Unermesslichkeit sehen
Para ser humilde ao tocar no chão
Um demütig zu sein, wenn ich den Boden berühre
E a respiração amar e cuidar
Und die Atmung lieben und pflegen
Para com as crianças cantar e dançar
Um mit den Kindern zu singen und zu tanzen
Na experiência humana
In der menschlichen Erfahrung
Inspirar-me na constância
Mich an der Beständigkeit inspirieren
Da mata
Des Waldes
Nas multicores dos pássaros e flores
An den vielen Farben der Vögel und Blumen
Ser mais um acorde
Ein weiterer Akkord sein
Na sinfonia dos amores
In der Symphonie der Lieben
Na experiência humana
In der menschlichen Erfahrung
Inspirar-me na constância
Mich an der Beständigkeit inspirieren
Da mata
Des Waldes
Nas multicores dos pássaros e flores
An den vielen Farben der Vögel und Blumen
Ser mais um acorde
Ein weiterer Akkord sein
Na sinfonia dos amores
In der Symphonie der Lieben
Em cada teia de aranha
In jedem Spinnennetz
Ou de bicho de seda
Oder von Seidenraupen
Que o sereno molhar
Das der Tau benetzen wird
Esse rezo sincero
Dieses aufrichtige Gebet
de se potencializar
Wird sich verstärken
E na Terra inteira
Und auf der ganzen Erde
Vai chegar
Ankommen
E na Terra inteira
Und auf der ganzen Erde
Chegará
Wird es ankommen
E na Terra inteira
Und auf der ganzen Erde
Vai chegar
Wird es ankommen
E do universo
Und vom Universum
Se verá brilhar
Wird man es leuchten sehen





Writer(s): Ana Muñiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.