Ana Muniz - Uma Luz em Espiral (Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Muniz - Uma Luz em Espiral (Acústica)




Uma Luz em Espiral (Acústica)
Спиральный Свет (Акустика)
Uma canção que fale o que não se pode ver
Песня о том, что нельзя увидеть,
E o que não se pode tocar
И к чему нельзя прикоснуться.
Pode se sentir e expressar
Что можно только почувствовать и выразить.
Criança que explora a vida e o universo
Ребенок, познающий жизнь и вселенную.
Como te quiero, como te quiero
Как же я люблю тебя, как же я люблю тебя.
Livre, leve e íntegra
Свободного, легкого и цельного.
Gente simples que olha para o coração
Простых людей, которые смотрят в сердце,
Respeitando o espaço de vida de cada um dos irmãos
Уважительно относящихся к пространству каждого.
Criança que escuta o vento soprar
Ребенка, который слышит дуновение ветра
E faz balancê balancear
И качает, качает
Num cipó da floresta
Лиану в лесу.
E eu que cresci dentro de um ventrezito
Я же выросла в маленьком животике
E saí pra conhecer-me a mim
И вышла познать себя,
Como uma flor sai do seu broto na primavera
Как цветок выходит из бутона весной.
Gosto é do que é simples e sincero
Мне нравится все простое и искреннее.
E rezo profundamente
И я молюсь глубоко в душе,
Para que se queimem as impurezas
Чтобы сгорели все нечистоты
E perdure o amor e a paz
И остались только любовь и мир.
Que meus pensamentos sejam novos e dinâmicos
Чтобы мои мысли были новыми и динамичными.
E uma fina luz estreita
И тонкий луч света
Seja certeira ao falar de amor
Был бы точен, говоря о любви.
Uma Luz em espiral eu encontrei no bosque
Спиральный свет я нашла в лесу,
E me falou que tudo o que se encontra no caminho
И он сказал мне, что все, что встречается на пути,
Até o espinho, até o espinho
Даже колючки, даже колючки,
É pra aprender comigo mesma
Это для того, чтобы учиться у самой себя.
Uma Luz em espiral eu encontrei no bosque
Спиральный свет я нашла в лесу,
E me falou que tudo o que se encontra no caminho
И он сказал мне, что все, что встречается на пути,
Até o espinho, até o espinho
Даже колючки, даже колючки,
É pra aprender comigo mesma
Это для того, чтобы учиться у самой себя.
Então não se lamente por nada
Так что не жалуйся ни на что
E abra, abra e abra
И открой, открой, открой
A sua mente para o agora, aqui
Свой разум для настоящего, здесь.
Então não se lamente por nada
Так что не жалуйся ни на что
E abra, abra e abra
И открой, открой, открой
A sua mente para o agora
Свой разум для настоящего,
Aonde você chegou e quem nessa vida
Куда ты пришла и кто в этой жизни
Te ajudou
Помог тебе.
As forças da natureza
Силы природы.
Aonde você chegou e quem nessa vida
Куда ты пришла и кто в этой жизни
Te ajudou
Помог тебе.
Foram as forças da natureza
Это были силы природы.
Quem pode cantar, que cante
Кто может петь - пусть поет.
Quem pode dançar, que dance
Кто может танцевать - пусть танцует.
Quem pode falar, que fale de amor
Кто может говорить - пусть говорит о любви.
Quem respira, respire profundo o ar
Кто дышит - пусть вдохнет глубоко воздух
De nossa mãe terra
Нашей матери-земли.
Quem pode ver, contemple a selva
Кто может видеть - пусть созерцает лес,
Seus animais e vegetais
Его животных и растения.
Quem pode pintar, que pinte belas flores
Кто может рисовать - пусть рисует прекрасные цветы
E que amem os amores
И пусть любит любовь,
Enquanto os humanos estiverem na Terra
Пока люди живут на Земле.
Uma canção que fale o que não se pode ver
Песня о том, что нельзя увидеть,
E o que não se pode tocar
И к чему нельзя прикоснуться.
Pode se sentir e expressar
Что можно только почувствовать и выразить.
Criança que explora a vida e o universo
Ребенок, познающий жизнь и вселенную.
Como te quiero, como te quiero
Как же я люблю тебя, как же я люблю тебя.
Livre, leve e íntegra
Свободного, легкого и цельного.
Gente simples que olha para o coração
Простых людей, которые смотрят в сердце,
Respeitando o espaço de vida de cada um dos irmãos
Уважительно относящихся к пространству каждого.
Criança que escuta o vento soprar
Ребенка, который слышит дуновение ветра
E faz balancê balancear
И качает, качает
Num cipó da floresta
Лиану в лесу.
E eu que cresci dentro de um ventrezito
Я же выросла в маленьком животике
E saí pra conhecer-me a mim
И вышла познать себя,
Como uma flor sai do seu broto na primavera
Как цветок выходит из бутона весной.
Gosto é do que é simples e sincero
Мне нравится все простое и искреннее.
E rezo profundamente
И я молюсь глубоко в душе,
Para que se queimem as impurezas
Чтобы сгорели все нечистоты
E perdure o amor e a paz
И остались только любовь и мир.
Que meus pensamentos sejam novos e dinâmicos
Чтобы мои мысли были новыми и динамичными.
E uma fina luz estreita
И тонкий луч света
Seja certeira ao falar de amor
Был бы точен, говоря о любви.
Uma Luz em espiral eu encontrei no bosque
Спиральный свет я нашла в лесу,
E me falou que tudo o que se encontra no caminho
И он сказал мне, что все, что встречается на пути,
Até o espinho, até o espinho
Даже колючки, даже колючки,
É pra aprender comigo mesma
Это для того, чтобы учиться у самой себя.
Uma Luz em espiral eu encontrei no bosque
Спиральный свет я нашла в лесу,
E me falou que tudo o que se encontra no caminho
И он сказал мне, что все, что встречается на пути,
Até o espinho, até o espinho
Даже колючки, даже колючки,
É pra aprender comigo mesma
Это для того, чтобы учиться у самой себя.
Então não se lamente por nada
Так что не жалуйся ни на что
E abra, abra e abra
И открой, открой, открой
A sua mente para o agora, aqui
Свой разум для настоящего, здесь.
Então não se lamente por nada
Так что не жалуйся ни на что
E abra, abra e abra
И открой, открой, открой
A sua mente para o agora
Свой разум для настоящего,
Aonde você chegou e quem nessa vida
Куда ты пришел и кто в этой жизни
Te ajudou
Помог тебе.
As forças da natureza
Силы природы.
Aonde você chegou e quem nessa vida
Куда ты пришел и кто в этой жизни
Te ajudou
Помог тебе.
Foram as forças da natureza
Это были силы природы.
Quem pode cantar, que cante
Кто может петь - пусть поет.
Quem pode dançar, que dance
Кто может танцевать - пусть танцует.
Quem pode falar, que fale de amor
Кто может говорить - пусть говорит о любви.
Quem respira, respire profundo o ar
Кто дышит - пусть вдохнет глубоко воздух
De nossa mãe terra
Нашей матери-земли.
Quem pode ver, contemple a floresta
Кто может видеть - пусть созерцает лес,
Seus animais e vegetais
Его животных и растения.
Quem pode pintar, que pinte belas flores
Кто может рисовать - пусть рисует прекрасные цветы
E que amem os amores
И пусть любит любовь,
Enquanto os humanos estiverem na Terra
Пока люди живут на Земле.





Writer(s): Ana Muñiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.