Ana Nóbrega - Deus Igual a Ti - traduction des paroles en allemand

Deus Igual a Ti - Ana Nóbregatraduction en allemand




Deus Igual a Ti
Gott wie Du
Boa noite povo de Deus
Guten Abend, Volk Gottes
Boa noite Rio de Janeiro
Guten Abend, Rio de Janeiro
Boa noite Brasil
Guten Abend, Brasilien
Essa é uma noite profética
Dies ist eine prophetische Nacht
Aonde vamos declarar que o nosso Deus
In der wir erklären werden, dass unser Gott
O senhor Jesus e o espírito santo
Der Herr Jesus und der Heilige Geist
São os únicos dignos de todo o louvor
Die Einzigen sind, die allen Lobpreises würdig sind
E de toda adoração
Und aller Anbetung
Se você concorda comigo
Wenn ihr mir zustimmt
Salte do seu lugar e declare
Springt auf von eurem Platz und erklärt
Deus, tu és rei sobre à Terra, céu e mar
Gott, du bist König über Erde, Himmel und Meer
Rei sobre tudo que neles
König über alles, was in ihnen ist
Rei sobre mim tu és
König über mich bist du
Criador, senhor de tudo
Schöpfer, Herr über alles
Deus provedor, santo e justo
Gott, Versorger, heilig und gerecht
Aqui estou prostrado aos teus pés
Hier liege ich niedergeworfen zu deinen Füßen
Meu Jesus deixou sua glória
Mein Jesus verließ seine Herrlichkeit
E se entregou naquela cruz
Und gab sich hin an jenem Kreuz
Porque me amou
Weil er mich liebte
Mesmo sem eu merecer
Obwohl ich es nicht verdiente
Salvador manso e humilde
Retter, sanftmütig und demütig
Resgatador que me fez livre
Erlöser, der mich frei machte
Aqui estou prostrado aos teus pés
Hier liege ich niedergeworfen zu deinen Füßen
Deus igual a ti quem encontrará?
Einen Gott wie dich, wer wird ihn finden?
Nunca houve e não haverá
Es gab nie einen und wird nie einen geben
Ontem, hoje e sempre tu serás
Gestern, heute und immer wirst du sein
Deus igual a ti quem encontrará?
Einen Gott wie dich, wer wird ihn finden?
Nunca houve e não haverá
Es gab nie einen und wird nie einen geben
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen
Espírito consolador e amigo
Geist, Tröster und Freund
Poder do céu derramado
Kraft des Himmels, ausgegossen
Deus que habita em nós (e faz)
Gott, der in uns wohnt (und wirkt)
Faz de mim um testemunho do seu amor
Mach aus mir ein Zeugnis deiner Liebe
Pra tua glória aqui estou
Zu deiner Ehre bin ich hier
Prostrado aos teus pés
Niedergeworfen zu deinen Füßen
Deus igual a ti quem encontrará?
Einen Gott wie dich, wer wird ihn finden?
Nunca houve e não haverá
Es gab nie einen und wird nie einen geben
Ontem, hoje e sempre tu serás
Gestern, heute und immer wirst du sein
Deus igual a ti quem encontrará?
Einen Gott wie dich, wer wird ihn finden?
Nunca houve e não haverá
Es gab nie einen und wird nie einen geben
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen
Toda língua
Jede Zunge
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen
No Brasil, na Terra celebre
In Brasilien, auf der Erde feiert
Nas nações, o senhor é Deus
In den Nationen, nur der Herr ist Gott
Toda língua confessará
Jede Zunge wird bekennen





Writer(s): Ana Paula De Araujo Aderaldo Nobrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.