Ana Nóbrega - Jesus Me Rendo a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Nóbrega - Jesus Me Rendo a Ti




Jesus Me Rendo a Ti
Иисус, я предаюсь Тебе
Pra te servir a cada dia, senhor
Чтобы служить Тебе каждый день, Господь,
Renuncio ao meu querer
Отрекаюсь от своей воли.
Tua vontade é o que mais quero, senhor
Твоя воля - это то, чего я хочу больше всего, Господь,
E agradar teu coração
И радовать Твое сердце.
Cada dia que eu viver
Каждый день, который я проживу,
Tua palavra obedecer
Твоему слову повиноваться,
E o teu nome glorificar
И Твое имя прославлять.
E por onde eu andar
И куда бы я ни шла,
Quero levar a tua luz
Хочу нести Твой свет.
Formado fui pra te adorar
Создана я была, чтобы Тебя преклоняться.
Jesus, me rendo a ti
Иисус, я предаюсь Тебе,
Em mim faz teu querer
Во мне твори Свою волю.
Quero viver segundo o teu propósito
Хочу жить согласно Твоему предназначению,
Tua vontade é boa e perfeita
Твоя воля блага и совершенна.
Menos de mim, bem mais de ti, senhor
Меньше меня, гораздо больше Тебя, Господь.
Jesus, me rendo a ti
Иисус, я предаюсь Тебе,
Em mim faz teu querer
Во мне твори Свою волю.
Quero viver (segundo o teu propósito)
Хочу жить (согласно Твоему предназначению),
Tua vontade é boa e perfeita
Твоя воля блага и совершенна.
Menos de mim, bem mais de ti, senhor
Меньше меня, гораздо больше Тебя, Господь.
Faz Teu querer em mim, Deus
Твори Свою волю во мне, Боже,
Menos de mim e mais de ti, senhor
Меньше меня и больше Тебя, Господь.
Oh, oh, oh
О, о, о
Pra te servir a cada dia, senhor
Чтобы служить Тебе каждый день, Господь,
Renuncio ao meu querer
Отрекаюсь от своей воли.
Tua vontade é o que mais quero, senhor
Твоя воля - это то, чего я хочу больше всего, Господь,
E agradar teu coração
И радовать Твое сердце.
Cada dia que eu viver
Каждый день, который я проживу,
Tua palavra obedecer
Твоему слову повиноваться,
E o teu nome glorificar
И Твое имя прославлять.
E por onde eu andar
И куда бы я ни шла,
Quero levar a tua luz
Хочу нести Твой свет.
Formado eu fui pra te adorar
Создана я была, чтобы Тебя преклоняться.
Jesus, me rendo a ti
Иисус, я предаюсь Тебе,
Em mim faz teu querer
Во мне твори Свою волю.
Quero viver segundo o teu propósito
Хочу жить согласно Твоему предназначению,
Tua vontade é boa e perfeita
Твоя воля блага и совершенна.
Menos de mim, bem mais de ti, senhor
Меньше меня, гораздо больше Тебя, Господь.
Jesus, me rendo a ti
Иисус, я предаюсь Тебе,
Em mim faz teu querer
Во мне твори Свою волю.
Quero viver segundo o teu propósito
Хочу жить согласно Твоему предназначению,
Tua vontade é, é tudo que eu quero, Deus, oh
Твоя воля - это все, чего я хочу, Боже, о,
Menos de mim, menos de mim
Меньше меня, меньше меня.
Jesus, me rendo a ti
Иисус, я предаюсь Тебе,
(Em mim faz teu querer) a ti!
(Во мне твори Свою волю) Тебе!
(Quero viver segundo o teu propósito) yeah!
(Хочу жить согласно Твоему предназначению) Да!
Tua vontade é boa e perfeita
Твоя воля блага и совершенна.
Menos de mim, menos de mim, Jesus
Меньше меня, меньше меня, Иисус.
Jesus, (Jesus, me rendo a ti)
Иисус, (Иисус, я предаюсь Тебе)
Em mim (em mim faz teu querer)
Во мне (во мне твори Свою волю)
Eu quero viver teus planos para mim (segundo o teu propósito)
Я хочу жить по Твоим планам для меня (согласно Твоему предназначению)
Tua vontade é boa e perfeita
Твоя воля блага и совершенна.
Menos de mim e mais de ti, senhor
Меньше меня и больше Тебя, Господь.
Yeah!
Да!
A ti, aleluia!
Тебе, Аллилуйя!





Writer(s): Ana Nóbrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.