Paroles et traduction Ana Olic - Ciúmes - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciúmes - Acústico
Jealousy - Acoustic
Eu
posso
estar
exagerando
I
can
be
exaggerating
Eu
me
conheço
e
cê
também
I
know
myself
and
you
too
Meus
sentimentos
só
me
fazem
de
refém
My
feelings
only
make
me
a
hostage
Ele
sempre
me
olha
de
canto
He
always
looks
at
me
out
of
the
corner
of
his
eye
Sei
que
não
gosta
da
minha
voz
I
know
he
doesn't
like
my
voice
E
muito
menos
do
que
rola
entre
nós
And
especially
he
doesn't
like
what's
going
on
between
us
Que
bosta
de
situação
What
a
crappy
situation
Eu
sempre
digo
sim
e
você
insiste
no
não
I
always
say
yes
and
you
keep
saying
no
Ele
não
gosta
quando
eu
seguro
sua
mão
He
doesn't
like
when
I
hold
your
hand
Ou
quando
eu
te
chamo
de
amor,
te
chamo
de
amor
Or
when
I
call
you
love,
I
call
you
love
Parece
que
você
não
vê
It
seems
like
you
don't
see
it
Espero
que
não
seja
tarde
até
perceber
I
hope
it's
not
too
late
for
you
to
realize
Que
esse
cara
tá
ficando
entre
eu
e
você
That
this
guy
is
coming
between
me
and
you
E
isso
só
me
causa
dor,
só
me
causa
dor
And
it
only
causes
me
pain,
only
causes
me
pain
Eu
não
queria
me
sentir
assim
I
didn't
want
to
feel
this
way
Sabemos
que
ciúmes
é
ruim
We
know
that
jealousy
is
bad
E
me
desculpa
eu
não
faço
por
mal
And
I'm
sorry,
I
don't
do
it
on
purpose
Sei
que
não
é
normal
I
know
it's
not
normal
Mas
também
não
posso
mentir
pra
mim
But
I
can't
lie
to
myself
either
Eu
tenho
medo
de
te
perder
I'm
afraid
of
losing
you
Não
sei
como
é
a
vida
sem
você
I
don't
know
what
life
without
you
is
like
Esse
ciúmes
também
me
faz
mal
This
jealousy
is
bad
for
me
too
Não
é
nada
igual
It's
not
at
all
like
Nem
tão
bonito
como
os
da
TV
Or
as
beautiful
as
on
TV
Que
bosta
de
situação
What
a
crappy
situation
Eu
sempre
digo
sim
e
você
insiste
no
não
I
always
say
yes
and
you
keep
saying
no
Ele
não
gosta
quando
eu
seguro
sua
mão
He
doesn't
like
when
I
hold
your
hand
Ou
quando
eu
te
chamo
de
amor,
te
chamo
de
amor
Or
when
I
call
you
love,
I
call
you
love
Parece
que
você
não
vê
It
seems
like
you
don't
see
it
Espero
que
não
seja
tarde
até
perceber
I
hope
it's
not
too
late
for
you
to
realize
Que
esse
cara
tá
ficando
entre
eu
e
você
That
this
guy
is
coming
between
me
and
you
E
isso
só
me
causa
dor,
só
me
causa
dor
And
it
only
causes
me
pain,
only
causes
me
pain
Eu
não
queria
me
sentir
assim
I
didn't
want
to
feel
this
way
Sabemos
que
ciúmes
é
ruim
We
know
that
jealousy
is
bad
E
me
desculpa
eu
não
faço
por
mal
And
I'm
sorry,
I
don't
do
it
on
purpose
Sei
que
não
é
normal
I
know
it's
not
normal
Mas
também
não
posso
mentir
pra
mim
But
I
can't
lie
to
myself
either
Eu
tenho
medo
de
te
perder
I'm
afraid
of
losing
you
Não
sei
como
é
a
vida
sem
você
I
don't
know
what
life
without
you
is
like
Esse
ciúmes
também
me
faz
mal
This
jealousy
is
bad
for
me
too
Não
é
nada
igual
It's
not
at
all
like
Nem
tão
bonito
como
os
da
TV
Or
as
beautiful
as
on
TV
Nem
é
tão
bonito
como
os
da
TV
Or
as
beautiful
as
on
TV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.