Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrei de Você
Вспомнила о тебе
Aí
que
saudade
do
teu
beijo
Как
же
мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Eu
que
não
era
de
lembrar
agora
toda
noite
lembro
Раньше
я
не
вспоминала,
а
теперь
каждую
ночь
помню.
Ontem
passei
naquele
bar
que
a
gente
dançou
com
o
vento
Вчера
проходила
мимо
того
бара,
где
мы
танцевали
с
тобой
под
ветром,
E
chorei
por
não
te
ter
aqui
И
плакала,
что
тебя
нет
рядом.
Será
que
o
seu
novo
amor
Интересно,
твоя
новая
любовь
Te
entrega
tudo
que
um
dia
eu
tentei
mais
não
rolou?
Дарит
тебе
всё
то,
что
я
пыталась
дать,
но
не
сложилось?
Será
que
foi
um
idiota
q
no
final
te
machucou?
Может,
ты
связался
с
дурой,
которая
в
итоге
разбила
тебе
сердце?
Eu
não
te
desejo
alguém
igual
a
mim
Я
не
желаю
тебе
никого
похожего
на
меня.
Parti
teu
coração
Я
разбила
тебе
сердце
E
fiz
essa
canção
И
написала
эту
песню
Com
pedaços
do
que
eu
sempre
quis
dizer
Из
осколков
того,
что
всегда
хотела
тебе
сказать.
Hoje
eu
sou
só
parte
do
que
um
dia
foi
feliz
quando
tava
com
você
Сегодня
я
лишь
часть
той,
что
была
счастлива
рядом
с
тобой.
Perdi
o
teu
olhar
Я
потеряла
твой
взгляд,
Já
nem
sei
respirar
Я
разучилась
дышать,
Me
perdi
pro
medo
de
te
perder
Я
потеряла
себя
из-за
страха
потерять
тебя.
Hoje
eu
sou
só
parte
do
que
um
dia
foi
feliz
quando
tava
com
você
Сегодня
я
лишь
часть
той,
что
была
счастлива
рядом
с
тобой.
Lembro
daquela
quarta
a
tarde
Помню
тот
вечер
среды,
A
gente
brigou
outra
vez
mas
eu
achei
que
era
fase
Мы
снова
поссорились,
но
я
думала,
что
это
просто
этап.
Eu
não
sabia
que
a
gente
um
dia
ia
virar
metades
Я
не
знала,
что
однажды
мы
станем
половинками.
Eu
devia
ter
tentado
mais
Мне
следовало
больше
стараться.
Eu
não
te
peço
pra
voltar
Я
не
прошу
тебя
вернуться,
Sei
que
no
fundo
eu
não
mereço
alguém
com
tanto
amor
pra
dar
Я
знаю,
что
в
глубине
души
я
не
заслуживаю
того,
кто
способен
любить
так
сильно.
Eu
só
te
peço
lá
do
fundo,
tente
não
me
apagar
Я
лишь
прошу
тебя,
не
забывай
меня.
E
isso
já
me
satisfaz
И
этого
мне
достаточно.
Eu
parti
teu
coração
Я
разбила
тебе
сердце
E
fiz
essa
canção
И
написала
эту
песню
Com
pedaços
do
que
eu
sempre
quis
dizer
Из
осколков
того,
что
всегда
хотела
тебе
сказать.
Hoje
eu
sou
só
parte
do
que
um
dia
foi
feliz
quando
eu
tava
com
você
Сегодня
я
лишь
часть
той,
что
была
счастлива
рядом
с
тобой.
Perdi
o
teu
olhar
Я
потеряла
твой
взгляд,
E
nem
seu
respirar
Твоё
дыхание,
Me
perdi
pro
medo
de
te
perder
Я
потеряла
себя
из-за
страха
потерять
тебя.
Hoje
eu
sou
só
parte
do
que
um
dia
foi
feliz
quando
eu
tava
com
você
Сегодня
я
лишь
часть
той,
что
была
счастлива
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.