Ana Oliveira, Rita Guerra, Sandra Fidalgo, Sara Tavares & Susana Félix - De zero a herói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Oliveira, Rita Guerra, Sandra Fidalgo, Sara Tavares & Susana Félix - De zero a herói




De zero a herói
От нуля до героя
Bem-feitor, rolo compressor
Благодетель, каток,
Grego da semana, nas pesquisas fez furor
Греческий бог недели, в опросах произвел фурор.
Assombrou! Hércules deu show
Поразил! Геракл устроил шоу,
Para cada monstro a lotação se esgotou
На каждого монстра билеты распроданы давно.
Não era nada
Не был никем,
Um zero, um zero!
Нулем, нулем!
Mas como herói é
Но героем стать,
É o que eu quero!
Вот чего желаем!
Este rapaz veio conquistar
Этот парень пришел покорять,
De zero a herói sem pestanejar
От нуля до героя, не моргнув и глазом.
Zero a herói num estalar
От нуля до героя в один миг,
Ao sorrir, fez explodir os corações
Улыбкой своей взорвал сердца.
Vasos decorei, eu arrasei
Вазы украшала, я блистала,
Achei vulgar
Нашла вульгарным,
Vinda dos guichês e dos cachês, a grana vai sobrar
Из касс и гонораров деньги рекой потекут.
Tão rico e famoso, viu o quanto a urna fez lucrar
Богатый и знаменитый, он увидел, сколько прибыли принесла урна.
Diga amém, ele foi além
Скажите аминь, он превзошел себя,
Ao amado Hércules, a nota dez convém!
Любимому Гераклу десятка вполне подходит!
Multidões vinham para ver
Толпы приходили посмотреть
E comprar as peças pondo peito para romper
И купить товары, стараясь прорваться.
Vem, e vence com bravura
Приди, увидь и победи с отвагой,
Leva a todos à loucura
Своди всех с ума,
É a coragem em ação
Это мужество в действии,
De zero a herói por aclamação
От нуля до героя всеобщим признанием.
Zero a herói: que repercussão!
От нуля до героя: какой резонанс!
Quem foi moldar os gladiadores?
Кто тренировал гладиаторов?
Hércules!
Геракл!
E foi soldado por atores?
И был сыгран актерами?
Hércules!
Геракл!
Que homão!
Какой мужчина!
Ele é bravo!
Он храбр!
Sem igual
Несравненный!
Sabor sem cravo
Вкус без гвоздики.
Hércules, Hércules, Hércules, Hércules, Hércules
Геракл, Геракл, Геракл, Геракл, Геракл!
Bem-feitor, rolo compressor
Благодетель, каток,
Invencível
Непобедимый.
Tão audaz, o que ele faz
Так смел, то, что он делает,
É incrível
Невероятно!
Não era nada
Не был никем,
Um zero, um zero
Нулем, нулем!
Mas como herói é
Но героем стать,
É o que eu quero
Вот чего желаем!
Coisa igual eu nunca vi
Ничего подобного я не видела,
De zero a herói é
От нуля до героя
Nosso herói é
Наш герой
Grande herói é
Великий герой
Isso aí!
Вот так!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.