Ana Pac - This Is ... (for Donovan Bailey Pass the Baton Canada) - traduction des paroles en allemand




This Is ... (for Donovan Bailey Pass the Baton Canada)
Das ist ... (für Donovan Bailey, gib den Stab weiter, Kanada)
Now
Jetzt
I'm living my intention
lebe ich meine Absicht
Being all the changes that I wanna see
Indem ich all die Veränderungen bin, die ich sehen möchte
You
Du
No matter what you do
Egal was du tust
Can open up your heart to possibilities
Kannst dein Herz für Möglichkeiten öffnen
If you hold your head up high
Wenn du deinen Kopf hochhältst
Go on hold your head up high
Komm, halte deinen Kopf hoch
Love yourself, it's positive
Liebe dich selbst, es ist positiv
Don't need to wonder why
Du musst dich nicht fragen, warum
This is a rally call (Rally call)
Dies ist ein Aufruf (Aufruf)
For those who want it all (Want it all)
Für diejenigen, die alles wollen (Alles wollen)
This is the light that burns inside
Dies ist das Licht, das in dir brennt
Grab it, hold it, taste it, see it
Greife es, halte es, schmecke es, sieh es
No matter what, make sure you feel it
Egal was ist, sorge dafür, dass du es fühlst
This is the moment
Dies ist der Moment
This is your moment
Dies ist dein Moment
I've got it (I've got it)
Ich habe es (Ich habe es)
You've got it (You've got it)
Du hast es (Du hast es)
Bailey showed us gold is forever
Bailey zeigte uns, Gold ist für immer
I've got it (I've got it)
Ich habe es (Ich habe es)
You've got it (You've got it)
Du hast es (Du hast es)
Love yourself and never say never
Liebe dich selbst und sag niemals nie
If you hold your head up high
Wenn du deinen Kopf hochhältst
Go on hold your head up high
Komm, halte deinen Kopf hoch
Love yourself, it's positive
Liebe dich selbst, es ist positiv
Don't need to wonder why
Du musst dich nicht fragen, warum
This is a rally call (Rally call)
Dies ist ein Aufruf (Aufruf)
For those who want it all (Want it all)
Für diejenigen, die alles wollen (Alles wollen)
This is the light that burns inside
Dies ist das Licht, das in dir brennt
Grab it, hold it, taste it, see it
Greife es, halte es, schmecke es, sieh es
No matter what, make sure you feel it
Egal was ist, sorge dafür, dass du es fühlst
This is the moment
Dies ist der Moment
This is your moment
Dies ist dein Moment
This is a rally call (Rally call)
Dies ist ein Aufruf (Aufruf)
For those who want it all (Want it all)
Für diejenigen, die alles wollen (Alles wollen)
This is the light that burns inside
Dies ist das Licht, das in dir brennt
Grab it, hold it, taste it, see it
Greife es, halte es, schmecke es, sieh es
No matter what, make sure you feel it
Egal was ist, sorge dafür, dass du es fühlst
This is the moment
Dies ist der Moment
This is your moment
Dies ist dein Moment
I have always felt that anything is possible
Ich habe immer gefühlt, dass alles möglich ist
I have always felt that anything is possible
Ich habe immer gefühlt, dass alles möglich ist
If you hold your head up high
Wenn du deinen Kopf hochhältst
Go on hold your head up high
Komm, halte deinen Kopf hoch
This is a rally call (Rally call)
Dies ist ein Aufruf (Aufruf)
For those who want it all (Want it all)
Für diejenigen, die alles wollen (Alles wollen)
This is the light that burns inside
Dies ist das Licht, das in dir brennt
Grab it, hold it, taste it, see it
Greife es, halte es, schmecke es, sieh es
No matter what, make sure you feel it
Egal was ist, sorge dafür, dass du es fühlst
This is the moment
Dies ist der Moment
This is your moment
Dies ist dein Moment
This is a rally call (Rally call)
Dies ist ein Aufruf (Aufruf)
For those who want it all (Want it all)
Für diejenigen, die alles wollen (Alles wollen)
This is the light that burns inside
Dies ist das Licht, das in dir brennt
Grab it, hold it, taste it, see it
Greife es, halte es, schmecke es, sieh es
No matter what, make sure you feel it
Egal was ist, sorge dafür, dass du es fühlst
This is the moment
Dies ist der Moment
This is your moment
Dies ist dein Moment
I have always felt that anything is possible
Ich habe immer gefühlt, dass alles möglich ist





Writer(s): Ana Pacanins, Thomas Am Mckay, Wendy Marlene Patel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.