Ana Paula - El Verbo Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Paula - El Verbo Amar




El Verbo Amar
The Verb to Love
No te he olvidado,
I haven't forgotten you,
No puedo echarte de mi lado
I can't throw you out of my heart
Y me voy muriendo, sin tu voz
And I'm dying, without your voice
Se marchita mi almohada.
My pillow withers.
Voy caminando, sin rumbo fijo tropezando
I'm walking, without a fixed destination, stumbling
Entre tanta gente me perdí,
I got lost among so many people,
Fuiste todo y nada
You were everything and nothing
Fuiste como un rayo que ilumina,
You were like a lightning bolt that illuminates,
Y ahora me destruye y sin pensar me abrazará.
And now you destroy me and without thinking you will embrace me.
El amor duele, pero más duele si no estás.
Love hurts, but it hurts more if you're not there.
Cabalgué en tu cuerpo sin pararte de besar
I rode on your body without stopping to kiss you
Te amaba con todas mis fuerzas
I loved you with all my strength
Y ya no cómo empezar.
And I don't know how to start again.
Desnudé mis sueños y lastimaste mi verdad
I stripped my dreams and you hurt my truth
Y ahora cansada y vacía "El Verbo Amar"
And now tired and empty "The Verb to Love"
No lo vuelvo a conjugar.
I don't conjugate it again.
Fue demasiado perdernos sin haber hablado
It was too much to lose ourselves without having spoken
Fue la confusión de un corazón
It was the confusion of a heart
Que se siente ahogado.
That feels drowned.
Fuiste como un rayo que ilumina,
You were like a lightning bolt that illuminates,
Y ahora me destruye y sin pensar me abrazará.
And now you destroy me and without thinking you will embrace me.
El amor duele, pero más duele si no estás.
Love hurts, but it hurts more if you're not there.
Cabalgué en tu cuerpo sin pararte de besar
I rode on your body without stopping to kiss you
Te amaba con todas mis fuerzas
I loved you with all my strength
Y ya no cómo empezar.
And I don't know how to start again.
Desnudé mis sueños y lastimaste mi verdad
I stripped my dreams and you hurt my truth
Y ahora cansada y vacía "El Verbo Amar"
And now tired and empty "The Verb to Love"
No lo vuelvo a conjugar.
I don't conjugate it again.
Muy poco de valiente al marcharte así sin verte,
Very little brave to leave like this without seeing you,
Escapando de mi vida sin decir nada más.
Escaping from my life without saying anything else.
Me robaste mi destino,
You stole my destiny,
Me lanzaste al vacío
You threw me into the void
Y ahora Yo No Te Puedo OLVIDAR...
And now I can't forget you...
Cabalgué en tu cuerpo sin pararte de besar
I rode on your body without stopping to kiss you
Te amaba con todas mis fuerzas
I loved you with all my strength
Y ya no cómo empezar.
And I don't know how to start again.
Desnudé mis sueños y lastimaste mi verdad
I stripped my dreams and you hurt my truth
Y ahora cansada y vacía "El Verbo Amar"
And now tired and empty "The Verb to Love"
No lo vuelvo a conjugar...
I don't conjugate it again...
Uhhh noo uh no uh no uh noooo...
Uhhh noo uh no uh no uh noooo...





Writer(s): William Enrique Luque Guillermo, Jose Sanchez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.